带着退休金和保险金,老人们会消费服务直到他们离开人世。
With pension security, older people will consume services until the end of their lives.
不过专家们还说购物者应该心里清楚家庭会消费多少。
But experts also say shoppers should keep in mind how much their families are going to consume.
如果更廉价的私人服务遍地都是的话,消费者可能会消费的更多。
If personal services were on tap cheaply, consumers might spend more.
答案肯定是否定的,因为这些服务会消费你的系统资源并且将电脑启动速度拖慢。
The answer should definitely be “No” because these services are consuming your system’s resources and also slowing your system’s boot process.
经常在行走中匆匆进食的人们更青睐于快餐,他们会消费更多饱和脂肪食物和软饮料。
People who eat and run too often opt for fast food and consume higher amounts of saturated fat and soft drinks.
有时,餐厅会通过下述方法解决:向你长时间坐在那里必然会消费的产品——比如,酒、开胃菜及甜点——收取较高的溢价。
Sometimes restaurants cope with this by charging high premiums for products that go hand in hand with long sittings - wine, starters and desserts.
按照这种逻辑,像巨无霸和华堡这样的廉价食物会更吸引需要削减开支的消费者。
When consumers need to cut spending, the logic goes, cheap meals like Big Macs and Whoppers become even more attractive.
随着越来越多的人成为“产消者”,就地生产和消费自家生产的能源,那么花了几十年时间和数十亿美元才建成的中央电网的命运会如何?
What happens to the centralized electric grid, which took decades and billions of dollars to build, as more and more people become "prosumers", who produce and consume their own energy onsite?
经济衰退时,消费者有可能会缩减玩具等非必需品的消费。
In a recession, consumers could be expected to cut down on nonessentials like toys.
提价可能会砸到消费者的钱袋子。
精打细算的英国消费者们会从折扣店里选择更加廉价的产品,比如Aldi和Lidl,而不是其他奢侈的店铺。
Penny-pinching UK consumers choose cheaper products from discounters such as Aldi and Lidl rather than luxury alternatives.
怨恨和不信任往往会导致论证和反论证的结果,产生反效应,消费者会相信与广告主张截然相反的结论。
Resentment and distrust often lead to counterargumentation and to boomerang effects where consumers come to believe conclusions diametrically opposed to conclusions endorsed in advertising claims.
它可能会导致过度消费。
可能会让消费者感到惊讶的是,如今许多营养研究仍由食品工业资助。
What might surprise consumers is that many present-day nutrition studies are still funded by the food industry.
即使有可能进行推理活动,也不能保证消费者会遵循广告商提供的路径。
Even if inferential activity is likely, there is no guarantee that consumers will follow the path provided by the advertiser.
一份报告指出,39%的消费者会从他们目前购买的品牌转向其他那些提供更清晰、更准确产品信息的品牌。
One report found that 39 percent of consumers would switch from the brands they currently buy to others that provide clearer, more accurate product information.
第三个风险是,消费者可能会推断出预期的结论,但对其推论的有效性提出质疑。
A third risk is that consumers may infer the intended conclusion but question the validity of their inference.
根据美国联邦贸易委员会提出的改革方案,那些声称生产环保产品的制造商将在如何向消费者宣传产品方面面临更严格的规定。
Manufacturers of products that claim to be environmentally friendly will face tighter rules on how they are advertised to consumers under changes proposed by the Federal Trade Commission.
反过来,这必然意味着消费者要支付更多的食品杂货账单。而在那些食品短缺问题已经关乎生死存亡的国家,这也会导致数百万人将面临更大的困难。
This, in turn, inevitably means bigger grocery bills for consumers, and greater hardship for the millions in countries where food shortages are a matter of life and death.
该行业正押注打赌:那些花更多钱为“自由放养”、“非转基因”、“牧场饲养鸡蛋”等高品质属性买单的消费者,同样会欣然接受可持续性的概念。
The industry is betting that the same consumers paying more for premium attributes such as free-range, non-GMO, and pasture-raised eggs will embrace sustainability.
虽然提高砍伐树木转化为木材产品的效率可能会降低收获率,但它将通过增加供应和降低价格来刺激需求,从而促进消费。
Although improved efficiency in converting harvested trees into wood products may reduce harvest rates, it will stimulate demand by increasing supply and lowering prices, thereby boosting consumption.
随着1月份增值税从17.5%提高到20%,以及零售商保护消费者免受物价上涨的影响,明年的增值税增幅可能会更高。
There will be higher increases in the New Year as VAT rises in January from 17.5% to 20% and retailers shield consumers from price rises.
能够清晰地向公众传递信息的公司,会更加吸引消费者。
Firms that are able to relay clearly their message to the public will be in a pole position to attract shoppers.
经济学家格斯·福彻说,失业率下降和工资上涨可能会让美国人能有更多钱去消费。
Economist Gus Faucher said lower unemployment and rising wages could give Americans more money to spend.
石油供应可能会随时意外中断;不管怎样,以目前这种消费速度,只需30年左右,所有的油井都会枯竭。
The supply of oil can be shut off unexpectedly at any time, and in any case, the oil wells will all run dry in thrty years or so at the present rate of use.
我认为一开始要有合适的消费者,出售好啤酒,保持质量,最重要的是,即使你可能会觉得很累,也要保持良好的态度。
I think having the right customers to start with, selling the right beer, keeping it good, and most of all, keeping a good attitude yourself, even though you probably feel very tired.
国际消费类电子产品博览会大多以“酷”为主题。
国际消费类电子产品博览会大多以“酷”为主题。
应用推荐