他们要在规定的时间和地点会晤。
他一直在与英国议员和政府官员会晤。
He's been meeting with British parliamentarians and government officials.
双方会晤以努力解决分歧。
Both sides met in order to try to resolve their differences.
在我们会晤期间,他提及了合作的意愿。
During our meeting, he indicated his willingness to cooperate.
这是有史以来两国领导人的第一次会晤。
It's the first-ever meeting between leaders of the two countries.
两国的官员们不久将再次会晤以重新开始谈判。
Officials from the two countries will meet again soon to resume negotiations.
他们两人都称这次会晤亲切友好,使双方增进了解。
这是自从14年前双方爆发战争以来的第一次会晤。
The meeting is the first ever between the two sides since the war there began 14 years ago.
拉丁美洲八国首脑今天正在委内瑞拉的加拉加斯会晤。
Leaders of eight Latin American countries are meeting in Caracas, Venezuela, today.
我确信这次会晤将为全世界和平与安全的巩固做出贡献。
I am sure that this meeting will contribute to the reinforcement of peace and security all over the world.
总统们将举行会晤以试图缓解可能重新引发冲突的紧张局面。
The presidents will meet to try and diffuse the tensions that threaten to reignite the conflict.
在智利会晤的外交官们已经为长远的环境保护规则奠定了基础。
Diplomats meeting in Chile have laid the groundwork for far-reaching environmental regulations.
中美两国将再次会晤,就解决贸易争端达成协议。
China and the U.S. will meet again to reach an agreement at the settlement of the trade conflict.
这两个国家将进行会晤,以打破两国之间的一些贸易壁垒。
The two countries are going to meet to break down some barriers to trade between them.
双方只会通过中间人间接会晤。
The two sides would only meet indirectly, through middlemen.
我们决定在第三方领土上会晤。
他们会晤确定条约的条款。
我已经被邀请和大使会晤。
南部各州的领导人们正在路易斯维尔会晤。
这3个党派将在下月会晤来解决剩下的分歧。
The three parties will meet next month to work out remaining differences.
美国国务卿与俄罗斯外交部长会晤,试图确定这项表述模糊的协议。
The Secretary of State and his Russian counterpart met to try to nail down the elusive accord.
这是总统先生就任以来我们的第9次会晤。
This is our ninth meeting since you took office, Mr.President.
2009年12月,各国领导人在哥本哈根会晤时,来自活动人士的有说服力的话语激励他们承诺采取更坚定的行动。
When the leaders met in Copenhagen in December 2009, persuasive words from activists encouraged them to commit themselves to firmer action.
管理层和厂商之间还应该进行会晤,讨论部署结果、经验、遗留的缺口,和未来的方向。
There should also be another meeting between your management and the vendor to discuss results of deployment, lessons learned, gaps remaining, and future direction.
会晤期间,三国外长将就共同关心的国际和地区问题深入交换意见,推动三方务实合作。
During the meeting, the foreign ministers will have an in-depth exchange of views on international and regional issues of common interest, with a view to promoting trilateral pragmatic cooperation.
奥巴马说,麦凯恩自己的一个顾问,前国务卿基辛格就支持无条件会晤伊朗领导人。
Senator Obama said one of McCain's own advisors, former Secretary of State Henry Kissinger, had endorsed the idea of meeting with Iran's leaders without preconditions.
一旦你成功将想推介给目标高管的建议推销给了这个引荐人,便可以请他帮忙介绍和安排会晤。
Once you’ve sold the referrer on the provocation you hope to present to the executive, you can ask that person to make the introduction and help you arrange a meeting.
秦刚在回答记者有关提问时说,朝美代表团28日上午进行了长时间的会晤,同意继续举行磋商。
When answering related questions of journalists, Qin said that after a long period of meeting on the morning of July 28 the delegations of the DPRK and the US agreed to continue consultations.
他还将访问摩尔多瓦、希腊和俄罗斯,并出席在莫斯科举行的上海合作组织成员国议长会晤。
He will also visit Moldova, Greece and Russia and attend the meeting of parliament speakers of Shanghai Cooperation Organization (sco) member countries to be held in Moscow.
他还将访问摩尔多瓦、希腊和俄罗斯,并出席在莫斯科举行的上海合作组织成员国议长会晤。
He will also visit Moldova, Greece and Russia and attend the meeting of parliament speakers of Shanghai Cooperation Organization (sco) member countries to be held in Moscow.
应用推荐