• 罗德力戈·佩德罗飞身前来抢救众人虽然毫发无损,全都得说不出来。

    Roderigo and Don Pedro flew to the rescue, and all people were taken out unhurt, though many were speechless with laughter.

    youdao

  • 出去吧就说出来。众人都希奇,在以色列中,从来没有这样的事。

    And when the devil was cast out, the dumb spake: and the multitudes marvelled, saying, it was never so seen in Israel.

    youdao

  • 众人是希伯来更加安静了

    And when they heard that he spake in the Hebrew tongue to them, they kept the more silence: and he saith.

    youdao

  • 对他说:“要谨慎,什么都不可告诉;只要把身体祭司察看,又因为洁净了,献上摩西吩咐的的,对众人证据。”

    See that you don't tell this to anyone. But go, show yourself to the priest and offer the sacrifices that Moses commanded for your cleansing, as a testimony to them.

    youdao

  • 出口,众人惶恐不安猜测下,美国银行股票价格降。

    In nervous anticipation, Bank of America's share price suddenly dipped when he spoke.

    youdao

  • 罗德力戈·佩德罗飞身前来抢救众人虽然毫发无损,全都得说不出来。

    Roderigo and Don Pedro flew to the rescue, and all were taken out unhurt, though many were speechless with laughter.

    youdao

  • 摩西这些告诉以色列众人,他们就甚悲哀

    And Moses told these sayings unto all the children of Israel: and the people mourned greatly.

    youdao

  • 出去了,哑吧说出众人都希奇。

    And it came to pass, when the devil was gone out, the dumb spake; and the people wondered.

    youdao

  • 以色列众人听见非利士人这些惊惶极其害怕

    When Saul and all Israel heard those words of the Philistine, they were dismayed, and greatly afraid.

    youdao

  • 今天要和奥巴马参议员保龄球,”克林顿一出口,众人释然一阵大笑

    "Today, I am challenging Senator Obama to a bowl-off," Clinton said, provoking relieved laughs from the assembled scribes.

    youdao

  • 说完这些,便跪下众人祈祷

    And when he had said these things, kneeling down, he prayed with them all.

    youdao

  • 众人一句,继续不停地翻转飞机

    Without speaking a word, the collective keeps tilting the plane.

    youdao

  • 这些仅仅地拦住众人献祭他们

    And with these sayings scarce restrained they the people, that they had not done sacrifice unto them.

    youdao

  • 随后以色列众人前来耶和华西奈山所说一切都吩咐他们

    And afterward all the children of Israel came nigh: and he gave them in commandment all that the LORD had spoken with him in mount Sinai.

    youdao

  • 汤姆·希德勒斯顿一席引发众人猜测,人们怀疑取代丹尼尔·克雷格出演詹姆斯·邦德的角色。希德勒斯顿日前表示,他007系列电影的超级粉丝,绝不会这个角色掉以轻心

    The actor Tom Hiddleston has fuelled speculation that he could replace Daniel Craig as James Bond, saying he was a huge fan of the 007 films and would not take on the role lightly.

    youdao

  • 汤姆·希德勒斯顿一席引发众人猜测,人们怀疑取代丹尼尔·克雷格出演詹姆斯·邦德的角色。希德勒斯顿日前表示,他007系列电影的超级粉丝,绝不会这个角色掉以轻心

    The actor Tom Hiddleston has fuelled speculation1 that he could replace Daniel Craig as James Bond, saying he was a huge fan of the 007 films and would not take on the role lightly.

    youdao

  • 汤姆·希德勒斯顿一席引发众人猜测,人们怀疑取代丹尼尔·克雷格出演詹姆斯·邦德的角色。希德勒斯顿日前表示,他007系列电影的超级粉丝,绝不会这个角色掉以轻心

    The actor Tom Hiddleston has fuelled speculation1 that he could replace Daniel Craig as James Bond, saying he was a huge fan of the 007 films and would not take on the role lightly.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定