不用做那么多的努力,就能使一个休闲聚会炙手可热。
It doesn't take all that much effort to make a casual get-together sizzle.
花园中的建筑物分为两组:靠近北面的建筑物主要用于读书、吟诗作画。南面的建筑物主要用于主人休闲聚会以及招待客人。
The buildings in this garden can be seen in two groupings: on the north side of the garden, there are a series of rooms built for scholarly pastimes such as reading painting and composing poems.
在全盛时期,这里是除了最底层人民外,所有村民的聚会、休闲、放松和祭祀的地方。
During their heyday, they were places of gathering, of leisure, of relaxation and of worship for villagers of all but the lowest classes.
游戏也分成许多类型,包括第一人称射击游戏、解谜游戏、休闲游戏、聚会游戏、角色扮演游戏、比赛游戏和模拟游戏。
Games too are classified into many genres, including first-person shooters, puzzle games, casual games, party games, role-playing games, racing games, and simulations.
线下的组织包括聚会小组,休闲俱乐部,兴趣小组,学习班和会员团体等。
Offline communities will include meet-up groups, recreational clubs, interest groups, related classes and membership societies.
宴会不需太隆重,在自家后院办个休闲的野餐聚会或者在家举行百味晚宴即可。
This can be done in a casual backyard picnic setting or a potluck dinner at your home.
项目选择和配置了实用的商业客厅家具,创建不同的区域用于工作、非正式聚会、思考和休闲。
Functional business lounge furniture was selected and configured to create distinct zones dedicated to working, informal gathering, thinking, and leisure.
午场:适合午后休闲,团队聚会,商务洽谈,阅读写作。
Afternoon field: suitable for afternoon leisure, team parties, business meetings, reading and writing.
内设大屏幕液晶电视等顶级配套设施,极其适合在休闲娱乐氛围中的商务洽谈、朋友聚会。
Equipped with LCD TV such top supporting facilities, extremely suitable for leisure and entertainment atmosphere of business negotiations and friends to the party.
唐人街已成为海外华人聚会、休闲、购物最理想的地方。
The Chinatown has become the most ideal place in oversea Chinese people's party, leisure, shopping.
在船上还有特为员工设置的休闲娱乐区,如船员酒吧等,定期及节假日都会为员工组织聚会等文体活动。
Also on board for the staff arranged recreational areas, such as the crew bars, and regular holidays will organize gatherings and other sports activities for employees.
本杰明:很多啊。你可以来这里跟朋友聚会,打牌,或者是纯粹放松。这是一个休闲的好地方。
Benjamin: Many things. You can meet friends, play CARDS, or just relax here. It's a good place for entertainment.
这要看情况,如果是正式的聚会,我会穿套装。除此以外,我会穿休闲服。
Well, it depends. If it's a formal party, I'll wear dress. Otherwise, I'll wear casual clothes.
二楼的大露台既可以用来举行家庭聚会,同时也为客人带来了休闲放松的氛围。
On the second floor a large terrace integrate the family on this floor and provides another moment of leisure and relaxation also for guests.
内设麻将、有线电视,集娱乐、休闲于一身的好去处,亲朋、好友聚会的理想场所,欢迎大家光临!
Mahjong set, cable television, entertainment, leisure in a good place, friends, the ideal place to meet friends, we welcome you!
其定位于时尚年轻人的聚会场所,购物、休闲、玩乐一站搞定。
Its are located in the party room of fashionable youth surely, shop, one station does recreational, libertinism calm.
区内配有豪华会所,以供业主休闲、娱乐、聚会、步行至海滩仅需15分钟。
Luxurious Chambers have been built in this district to provide leisure, entertainment, and party for the owner; it shall take only 15 minutes walking to the beachfront from here.
游泳池、按摩浴缸、健身房、主要的器械室和一些存储室位于地下室2层。在建筑顶部有一个屋顶花园,配套有完整的供休闲和聚会活动的设施。
Pool, Jacuzzi, gym, main mechanical room and some storage located in basement -2 On the top there's a roof garden with full facilities for leisure and parties.
各类特色包厢为商务活动朋友同学家庭聚会打造健康时尚休闲的娱乐新感觉。
Characteristics of various types of rooms for business friends family party to create a healthy fashion leisure entertainment new feeling.
IQ地带,集娱乐与知识相结閤,让你在休闲时锻炼自己的大脑,在朋友聚会时增加聊天乐趣。
How IQ, entertaining combination knowledge, so that your leisure time exercise their brains, friends gathering to increase the fun chat.
你将有更多的时间用于社交聚会、休闲娱乐及外出旅行。
You will have more time for social gatherings, fun and travel.
鉴于工厂和行政机关之间会有互动,该项目将会建造新的公共空间供人们聚会和休闲。
The interaction between factory and administration will produce new public spaces where to gather and meet each other.
沿江依顿酒店独特的氛围必将成为您商务洽谈、度假会议、喜庆聚会、休闲娱乐、购物旅游的理想之选。
Dayton hotels along the river in accordance with the unique atmosphere will be your business negotiations, holiday session, happy gathering of recreational, shopping ideal for tourism.
建筑共分四层,首层规划为接待、展示和会议功能,2-4层为研发办公使用,屋顶空间开发成休闲、聚会场所。
The headquarters is housed in a four-storey building. The first floor is used for reception, exhibition and conference. From the second floor to the fourth floor, there are R&D offices.
建筑共分四层,首层规划为接待、展示和会议功能,2-4层为研发办公使用,屋顶空间开发成休闲、聚会场所。
The headquarters is housed in a four-storey building. The first floor is used for reception, exhibition and conference. From the second floor to the fourth floor, there are R&D offices.
应用推荐