伐地那非是一种高选择性的新型磷酸二酯酶5抑制剂,是广泛ED人群的一线治疗药物。
Vardenafil, a novel and highly selective phosphodiesterase 5 inhibitor, is the first line therapy for the broad ED population.
伐地那非是一种新型高选择性磷酸二酯酶5型抑制剂,它对心血管系统的安全性已被多项临床试验所证实。
Vardenafil, as a novel and highly selective phosphodiesterase 5 inhibitor, has been proved by many clinical trials to be quite safe for the cardiovascular system.
氟伐地汀组总胆固醇、低密度脂蛋白胆固醇、白介素- 6、C -反应蛋白水平显著降低,而安慰剂组无变化。
Levels of total cholesterol, low-density lipoprotein cholesterol, interleukin-6, and C-reactive protein were significantly decreased in the fluvastatin group but were unchanged in the placebo group.
伐地那非是一种强效、高选择性的5型磷酸二酯酶(PDE5)抑制剂,对PDE5的抑制作用约为西地那非的10倍。
Vardenafil is a potent and highly selective phosphodiesterase type 5 (PDE5) inhibitor with a potency about 10-fold higher than sildenafil.
在研究中心进行的、固定剂量的伐地那非研究不能完全代表磷酸二酯酶(PDE) 5抑制剂在临床实践中的应用情况。
Since fixed-dose vardenafil clinical trails don t fully represent utilization of phosphodiesterase-5 (PDE5) inhibitor in general clinical practice.
其中一种药物是抗炎药伐地考昔(Bextra),在发现它可以增加心脏病和中风的危险性之后,辉瑞公司于2005年将其撤市。
One of those drugs was the anti-inflammatory medication Bextra, which Pfizer pulled off the market in 2005 after it was linked to increasing the risk of heart attacks and strokes.
这项研究是由辉瑞公司发起,分类上称为他达拉非、艾力达或伐地那非,主要由葛兰素史克公司,拜耳公司和先灵葆雅公司销售,工作方式与伟哥类似。
The research was funded by Pfizer Inc, known generically as tadalafil, and Levitra or vardenafil, sold by GlaxoSmithKline, Bayer ag and Schering-Plough, work in a similar way to Viagra.
这些社区不可以伐光或出售它们的树林,但在其他方面,它们可以或多或少地随意处置这些树林。
The communities are not allowed to clear or sell their woods; otherwise they can do with them more or less as they please.
斯奇普说:“通常为了农业或伐木,人类开伐森林,使得动物们的栖息地由此消失。 人类只留给动物们一小块土地生活。
Often, there is habitat loss from deforestation, either for farming or timber, and that leaves the animals living on small patches of land.
更可怕的是,如果为了开辟新的农田而继续分批次地滥砍乱伐,全球气候变暖就将以灭顶之势加速。
What is more, if we continue wholesale deforestation just to generate new farmland, global warming will accelerate at an even more catastrophic rate.
罗瑞先生开始注意到了德伐日的生硬态度,便怀疑地望了他一下,然后带路前进。
Beginning to be struck by Defarge's manner, Mr. Lorry looked dubiously at him, and led the way.
“英国人?”德伐日太太疑问地扬起她乌黑的眉毛问。
"English?" asked Madame Defarge, inquisitively raising her dark eyebrows.
“我不能替你办任何事,”德伐日固执地回答,我只对我的国家和人民尽义务,我发过誓要为他们工作,反对你们。
I will do, 'Defarge doggedly rejoined,' nothing for you. My duty is to my country and the People. I am the sworn servant of both, against you.
对固定样地调查,采用伐桩的径、高度、萌芽的数量、萌芽的生长情况等指标,分析东北东部林区主要阔叶树种的伐桩萌芽更新规律。
The law of stump sprouting of broad-leaved tree species was studied in eastern forest area in Northeast China by the investigation of fixed sampling.
在不到两年半的设计和施工中,我们成功地在北莱茵威斯特伐利亚(North RhineWestphalian)的首都创造出一个具有里程碑意义的大学校园。
In less than two and a half years of design and construction we managed to create a landmark on the campus of university in the North Rhine Westphalian capital.
谈到导致气候辩护的其他主要因素,比如禁止伐林造地等相关措施也非常必要 。
Other measures, notably a prohibition on forest conversion are essential if other major causes of climate change are to be addressed.
德伐日气喘吁吁地跑进屋子,拉下了头上的红便帽,四面看了看。
Defarge came in breathless, pulled off a red cap he wore, and looked around him!
德伐日先生的眼睛望着他老婆织着毛线,这时那老先生从屋角走了出来,客气地要求说一句话。
The eyes of Monsieur Defarge were studying his wife at her knitting when the elderly gentleman advanced from his corner, and begged the favour of a word.
结论辛伐他丁与美托洛尔联合应用更能有效地治疗室性早搏。
Conclusion Simvastatin combined with metoprolol is effective in the treatment of premature ventricular contractions.
美国防部报告《海湾战争》一书毫不隐晦地写道:“总之,多国联盟成功地实践了孙子所说的‘上兵伐谋’的战略思想。”
The gulf war beauty defense report book without innuendoes wrote: "anyhow, multinational coalition successfully practiced grandson said the soldiers' strategic thought of beacizumab for".
现在我们拥有了瑞舒伐他汀,我认为未来我们会更多地使用较高剂量的瑞舒伐他汀以更有效地降低LDL - C。
Now we have rosuvastatin. I think in the future we will see more relatively higher dose rosuvastatin being employed to lower LDLc.
这时德伐日便衔着烟斗走来走去,满意地欣赏着,不去打扰她。
All this while, Defarge, withhis pipe in his mouth, walked up and down, complacently admiring, but never interfering;
这时德伐日便衔着烟斗走来走去,满意地欣赏着,不去打扰她。
All this while, Defarge, withhis pipe in his mouth, walked up and down, complacently admiring, but never interfering;
应用推荐