他们从阿根廷东北部的一个繁殖中心乘车几英里,来到一个170万英亩的自然保护区——格兰伊维拉公园。
They were driven a few miles from a breeding center in northeastern Argentina to a 1.7-million-acre nature reserve called Gran Ibera Park.
《新闻周刊》援引了美国印第安纳大学传播与文化学院助理教授伊兰娜·格尔森的作品,后者曾问自己的学生“怎样分手比较糟糕”。
Newsweek cited the work of Ilana Gershon, an assistant professor of communication and culture at Indiana University in the US, who once asked her students what makes a bad breakup.
以上面多米尼加共和国蓬塔卡纳格兰巴伊亚普林西的照片为例,挤满了大量的椅子和大量的人,和清静根本就沾不上边。
Take, for example, the above photo of Gran Bahia Principe Punta Cana in the Dominican Republic. Crowded with lots of chairs and lots of people, it's anything but deserted.
格伊隆和他在俄亥俄州克利夫兰市西储大学的团队在该项目的初步研究中,用两年时间研究了大约200对一模一样的双胞胎。
In the first study of its kind, Guyuron and his team at Case Western Reserve University in Cleveland, Ohio, studied nearly 200 pairs of identical twins over two years.
2007年初,伦敦警署调查并逮捕了《世界新闻报》的皇室编辑克莱夫-古德曼和私家侦探格兰-穆尔卡伊拉。
The Met investigated and, at the start of 2007, Clive Goodman, the newspaper's royal editor, and Glenn Mulcaire, a private investigator, were jailed.
亚军得主是美国纽约扬基棒球队运动员兰迪·约翰逊。接下来上榜的人有美国著名影评人罗杰·伊伯特、美国心理学家兼电视节目主持人菲尔·麦格劳和福克斯电视台主持人艾伦·考姆斯。
New York Yankees pitcher Randy Johnson came in second followed by film critic Roger Ebert, television psychologist Dr. Phil McGraw and Fox television co-host Alan Colmes.
不过,她现在只是活着的人里面腰围最小的,最小腰围的记录曾经由伊森格兰其(Ethel Granger)获得,他的腰围只有13英寸。
Whilst she currently holds the record for the smallest waist on a living person, the record for the smallest waist ever goes to Ethel Granger who had a wasit of just 13".
她住在伊顿地区的一个小村庄里,距格兰瑟姆约有十英里。
She lived in the little village of eaton, ten miles or so out of grantham.
陈列在格兰纳达某家博物馆中的伊莎贝拉白一世的皇冠和节杖。
The crown and sceptre of Queen Isabella I, on display at a museum in Granada.
接下来的六年里,乔伊与威尔士里尔的格兰·克卢·伊德医院颌面外科医师艾玛伍丽共同合作,改变了艾丽的相貌,同时也改变了她的整个人生。
Over the next six years, Joy worked with maxillofacial surgeon Emma Woolley at Glan Clwyd Hospital in Rhyl, Wales, to transform Ellie's looks and her whole life's outlook.
故事还有一部分是通过希斯克利夫的妻子,格兰治山庄的小姐伊莎贝壳拉写给内莉的信件叙述的。
The latter gives an account of what he see at Wuthering Heights. In the main narrative by Nelly inserts the sub---narrative told through Isabella's letters to Nelly.
神经学家伊莲娜。兰格文(HeleneLangevin)说,针灸动作刺激结缔组织的细胞,就像给它们做按摩和瑜伽,并可能组成一条针灸经脉,向全身发送信号。
Neurologist Helene Langevin says this action stretches cells in the connective tissue much like massage and yoga do, and may act like acupuncture meridians to send signals throughout the body.
神经学家伊莲娜。兰格文(HeleneLangevin)说,针灸动作刺激结缔组织的细胞,就像给它们做按摩和瑜伽,并可能组成一条针灸经脉,向全身发送信号。
Neurologist Helene Langevin says this action stretches cells in the connective tissue much like massage and yoga do, and may act like acupuncture meridians to send signals throughout the body.
应用推荐