在这部伊恩·麦克·尤恩小说改编的电影里,奈特莉和詹姆斯·麦卡沃伊扮演一对被战争和看似无辜的谎言分开的被诅咒的爱人。强大的故事。
In this Ian McEwan adap, Knightley and James McAvoy play star crossed lovers who are torn apart by war, and a seemingly innocent lie. Powerful stuff.
也许现在就有人想要成为作家,而原因仅仅是因为他想要一个伊恩·麦克尤恩一样的书房。
There are probably people now who become writers because they would like to have a study like Ian McEwan's.
他还补充道:“我国作家——查尔斯·狄更斯、夏洛蒂·勃朗特、乔治·奥威尔和伊恩·麦克尤恩——都是世界上最杰出的作家。”
He added: "Our writers -charles Dickens and Charlotte Bronte, George Orwell and Ian McEwan -are the finest in the world."
伊恩·麦克尤恩(Ian McEwan)回忆起他在写作最近的小说《太阳系》时的这种状态:“在进行重要决策的时候,内心可以被看成是一个议会,一个辩论厅。”
Ian McEwan evokes this state in his recent novel "Solar" : "at moments of important decision-making, the mind could be considered as a parliament, a debating chamber."
我把注意力收回到《纽约客》杂志上来,我读的这篇是英国作家伊恩·麦克尤恩(Ian McEwan)的简介。
I returned to my reading, a profile of the British author Ian McEwan in the New Yorker.
伊恩·麦克·尤恩同样于去年发表《太阳》,它讲述了一位诺贝尔获奖科学家从事于气候变化的故事。
S "Solar," also published last year, tells the story of a Nobel Prize-winning scientist working on climate change.
许多英国文坛的资深人士都是战后的小孩:马丁·艾米斯(1949)、朱利安·巴恩斯(1946)、伊恩·麦克尤恩(1948)。
Many senior figures of the British literary establishment are postwar babies: Martin Amis (1949), Julian Barnes (1946), and Ian McEwan (1948).
伊恩·麦克尤恩是当代英国文坛最杰出的作家之一。
Ian McEwan is one of the best-known contemporary British novelists.
影片《赎罪》由克里斯托弗-汉普顿改编自伊恩-麦克尤恩的小说,随着故事跃然于银幕,凯拉-奈特利的衣服便大出风头。
Moving as Christopher Hampton's adaptation of Ian McEwan's novel is, Keira Knightley's clothes steal the show.
影片《赎罪》由克里斯托弗-汉普顿改编自伊恩-麦克尤恩的小说,随着故事跃然于银幕,凯拉-奈特利的衣服便大出风头。
Moving as Christopher Hampton's adaptation of Ian McEwan's novel is, Keira Knightley's clothes steal the show.
应用推荐