赢家是那些凭运气或故意从银行大笔借款、购买硬资产的人,或者发行债券的企业财团。
The winners were those who — by luck or design — had borrowed heavily from Banks to buy hard assets, or industrial conglomerates that had issued debentures.
工薪家庭的人们眼看着政客从亿万富翁和企业财团得到竞选经费的支持,让政客们全然不顾普通美国人的需求。
Working families watch as politicians get campaign financial support from billionaires and corporate interests — and then ignore the needs of ordinary Americans.
1997年爆发的亚洲金融危机对现代集团曾属的大型商业集团(或称chaebol,即韩国综合企业财团)造成了沉重的打击。
The financial crisis that began in Asia in 1997 dealt a huge blow to the giant business group, or chaebol, to which Hyundai once belonged.
日本国际协力银行鼓励日本企业组成财团以增加其分量。
JBIC encourages Japanese firms to form consortiums to increase their heft.
上周一个由欧洲部分主要企业组成的财团发布了一个公告,反对该委员会提出的任何没有通过同美国协商而单方面确立减排30%CO2的提案。
Last week a consortium of major European industries issued a statement opposing any plans from the Commission to adopt a 30% CO2 cut without reciprocal agreements from the us.
在通用总部底特律,主要的忧虑是欧宝的知识产权会泄露给Gaz,一个俄罗斯汽车企业,同时也是Magna财团的一员。
At GM’s headquarters in Detroit, the main worry was that much of Opel’s intellectual property would leak to Gaz, a Russian carmaker which was a partner in the Magna consortium.
JP摩根财团北美企业并购机构的二号负责人克里斯托弗.瓦特里斯克表示:“尽管正式数据中尚未出现新情况,但近来企业间的对话确实增加了。”
“While it is not yet evident in the statistics, the level of corporate dialogue has picked up recently, ” says Christopher Ventresca, co-head of North American M&A for JPMorgan.
近年来,已有众多的奢侈品 牌竞相进入韩国,更有数家韩国大企业及财团在过去十年间收购了众多的欧洲奢侈品牌。
Several Korean conglomerates and investor groups acquired luxury brands from European owners over the past decade as well.
凡是已经倒闭和处于倒闭的世界各大财团和大企业都是因为只贷不还的企业,所以金融风暴成为他们的葬礼!
All financial group and big enterprise in status of bankrupted or going to be closed are because of only borrow but return, so financial storm come to be their funeral.
为什么在世人眼中极其风光的这些大财团和大企业一夜之间就倒闭呢?
Why some most significant financial groups and enterprises in people's eyes bankrupt in one night?
欢迎阿拉伯国家财团、企业以多种方式参于此项目。
We welcome financial groups and enterprises of Arab countries to engage in this project in various ways.
财团抵押制度是大陆法系国家创制的以企业特定的集合财产为抵押标的物的担保制度。
The inventory mortgage system is a system of guarantee created by continental law system countries, with certain given property of enterprises as its collaterals.
但这还不够。财团执行官出身的李明博还需证明:除了企业以外,他对市场的友好态度。
Mr Lee, as a former chaebol executive, will need to prove that he is friendly to markets, not simply to business.
目前,富士财团由29家大企业组成,其核心企业有丸红(商社)、富士银行、日立、佳能、日产汽车、日本钢管、札幌啤酒、日本精工、久保田等。
Currently, the Fuji consortium formed by 29 large enterprises, the core enterprises Marubeni (trading company), Fuji Bank, Hitachi, Canon, Nissan, Japan's steel, Sapporo beer, Seiko Kubota and so on.
本财团的国际联盟合作伙伴来自世界各国知名金融机构和财团以及世界500强的上市企业。
This financial group's league of nations partner comes from the various countries well-known financial organ and the financial group as well as the world500strong going on the market enterprises.
我们战后的梦想从未在哪个宣言中明说过……其特点是大企业和大财团的混合经济。
Our post-war vision was never laid out explicitly in an manifests…it featured a mixed economy of Big Business and Big Government.
欢迎任何一家合伙公司,私人企业或财团前来投标。
Tender will be accepted from any partnership, private company, or consortium.
投保人、其负责人、合伙人、董事及高级管理人员是否为其他合伙企业或财团的成员?
Is the Applicant, principal, partner, director or officer a member of any joint venture or consortium?
投保人、其负责人、合伙人、董事及高级管理人员是否为其他合伙企业或财团的成员?
Is the Applicant, principal, partner, director or officer a member of any joint venture or consortium?
应用推荐