海关进出口数为地方企业数据。
Data of imports and exports (customs) refers to that of local enterprises.
本表年末实有企业数由湖南省工商行政管理局提供。
Figures on Number of Registered Enterprises were obtained from the Administrative Bureau for Indestry and Commerce of Hunan Province.
在日本,小企业占总企业数的97%,雇佣的工人占总工人数的60%。
In Japan, 97% of all enterprises are small-scale enterprises, and these enterprises employ 60% of the working population.
并且,在年初ipo企业数大幅减少的情况下,也许可以减少一些关于越来越多的企业跑到海外市场上市(由于当地股票市场的监管较松)的担忧。
And, after IPO Numbers dropped off sharply at the start of the year, it might allay fears that companies are fleeing overseas to list on stock exchanges where regulations are less onerous.
蒂法尼·斯坦达德在费城是一名顾问,她向有志成为科技企业家的有色人种女士提供服务,但是她需要身兼数职才能维持生计。
It's Tiffanie Standard, a counselor for young women of color in Philadelphia who want to be tech entrepreneurs—but who must work multiple jobs to stay afloat.
与她们监督的很多男性不同,华尔街的新长官们从未渴望获得八位数的补偿方案或企业套房。
Unlike many of the men they oversee, the new sheriffs of Wall Street never aspired to eight-figure compensation packages or corporate suites.
从2007年第三季度至2008年第三季度,企业创办数量下降了14%;当季187,000家的创办数是1995年以来最少的一个季度。
Business starts fell 14% from the third quarter of 2007 to the third quarter of 2008; the 187, 000 businesses launched in that quarter were the fewest in a quarter since 1995.
律师们表示,在未来数周里,如何应对雷曼兄弟破产的连锁反应是全世界企业所面临的关键问题。
How companies around the world weather the ripple effect of Lehman's collapse is a crucial question in coming days and weeks, lawyers said.
距数据显示,分析师预计标准普尔500指数的企业第三季度利润比去年同期高出24%,实现连续4个季度增长。
Analysts surveyed by Bloomberg predict 24 percent growth in third-quarter profit from a year earlier for S&P 500 companies, the fourth straight quarterly increase.
同时它又帮助美国企业的利润依旧能保持二位数的年增长率。
It helps, too, that company profits in America are still growing at a double-digit annual rate.
其后果相当严重,最近数周,货币基金实际上已经停止向银行和企业放贷。
The ramifications have been severe as lending from money funds to Banks and companies has, in effect, ceased in recent weeks.
英国保诚保险公司股价上涨3.6%,至634便士,推动保险板块创下斯托克600指数19个行业板块的最大涨幅,瑞银集团此前把保诚保险列入欧洲企业的利好名单。
Prudential climbed 3.6 percent to 634 pence as UBS added the stock to its European "key calls" list, leading a measure of insurers to the biggest gain among 19 industry groups in the Stoxx 600.
数周来,关于全球最大的制药企业辉瑞公司,将会采取星爆式重组的方式进行拆分的猜测不绝于耳。
FOR weeks, speculation has been rife that Pfizer, the world's biggest pharmaceuticals company, will break itself into pieces, a restructuring move known as the starburst.
此外,到底有多少新印美元最终会落入小企业主手里,目前仍然是个未知数。
What's more, it remains to be seen how much of the newly printed money falls in the hands of small business owners.
确实,组件成本低,金融危机后企业新购个人电脑数增加,均使戴尔受益。
Admittedly, Dell benefited from low component costs and an uptick in new PC purchases by companies following the economic crisis.
海外股市急剧下跌,以欧元区蓝筹股企业为主的欧洲斯托克50指数下跌1.5%。
Shares were down sharply overseas. The euro Stoxx 50, which tracks blue chip companies in countries that use the euro, fell 1.5 percent.
雇主在年底结帐前拼命削减开支,数家大型企业透漏说近期将裁员上万人。
Employers are rushing to cut costs before closing their books for the year, with major businesses disclosing tens of thousands of job cuts in recent days.
数支股票都对相应企业的最新动态做出了激烈的反应。
Several stocks were moving on the latest flurry of corporate news.
同时,短期交易者如对冲基金的持有份额则从5%(这是英国主导企业中的平均数)上升到了31%。
Meanwhile, short-term traders such as hedge funds went from holding 5% (about average for a leading British company) to 31%.
其它企业在其后数周乃至数月内都难以部分恢复其制造业务,这种困境,让许多人开始反思日本著名的“及时反应”(just-in-time)库存体系。
Others struggled over the next weeks and months to get parts for their manufacturing operations, a logjam that led many to rethink Japan's famed ‘just-in-time’ system of inventory.
借助CastIron的数百个预先构建的模板,您可以避免昂贵的自定义编码工作,在数天而不是平常的数周或数月内完成企业云集成。
By using Cast Iron's hundreds of pre-built templates, you can eliminate expensive custom coding and complete enterprise cloud integrations in the space of days instead of the usual weeks or months.
法国CAC40指数中的7家企业和德国DAX30指数中的五家是由非本国的管理者管理。
Foreign bosses now run seven of the firms in France's CAC 40 index and five of Germany's DAX 30.
捷蓝航空的Twitter用户数量远超过其他航空公司,是同行业中粉丝数最高的企业。
That is more than any other airline, and among the higher number of followers of any corporation.
欧股走高,斯托克欧洲600指数创下2年新高,巴克莱银行、阿第克公司(adecco)等企业公布财报收益好于预期。
European stocks climbed, sending the Stoxx Europe 600 Index to a two-year high, after companies from Barclays Plc to Adecco SA posted better-than-estimated results.
斯托克600指数中有31家企业定于周四公布财报收益。
Thirty-one companies on the Stoxx Europe 600 Index are scheduled to report earnings results today.
伦敦股市方面,矿业企业普遍走低,富时100指数连续第二个交易日下跌。
In London, broad losses for miners hit the index a second consecutive day.
伦敦股市方面,矿业企业普遍走低,富时100指数连续第二个交易日下跌。
In London, broad losses for miners hit the index a second consecutive day.
应用推荐