总部位于加州SanMateo的BrightEdge公司,使用工具来帮助企业提高其在谷歌之类的搜索引擎中的位置。
San Mateo, Calif.-based BrightEdge uses tools to help companies increase their prominence on search engines like Google.
近日,微软准备推出自己最新的计划,他们称之为“Project Barcelona”。这个项目将用于企业级搜索和信息存储所用的网络爬虫工具。
Project Barcelona, a new project in the works from Microsoft, will give enterprises Web crawler-like tools for searching and storing information.
几个月前,我和一些同事讨论关于将一个搜索工具添加到Intranet中(作为一个向导)并将其扩展到企业网站中的可能性。
A few months ago, I had a discussion with some of my colleagues about the possibility of adding a search facility to our Intranet (as a pilot) and then extending it to the corporate Web sites.
对于企业应用程序,或者Google搜索这样的应用程序,断开网络连接还不是问题,实际上没有离线的替代工具。
Being disconnected from a network is less of an issue for enterprise applications, or for applications such as Google search, where there is no off-line alternative, really.
Kozoru(一家位于堪萨斯市的创业企业)周一发布了一个新的搜索引擎工具--Byoms,其可以使用即时通讯工具来搜索网络。
Kozoru, a Kansas-based startup, on Monday launched Byoms, a new search engine that queries the web with instant messages.
即企业通过公司自己的网站、第三方招聘网站等机构,使用简历数据库或搜索引擎等工具来完成招聘过程。
What this usually means is the use of a company's own website a third-party job site or job board a CV database or search engine marketing to fill vacancies.
即企业通过公司自己的网站、第三方招聘网站等机构,使用简历数据库或搜索引擎等工具来完成招聘过程。
What this usually means is the use of a company's own website a third-party job site or job board a CV database or search engine marketing to fill vacancies.
应用推荐