韩树梓先生在各个杂志和期刊上发表过著作,其中包括一些中国期刊,如清华企业商学院杂志和网络人力资源杂志。
Aspects of Mr. Hernandez's work have been published in several magazines and journals, including some Chinese ones like "Tsinghua Enterprise Business School" and "Network HR".
小企业管理局的创业学现在是商学院中增长最快的专业。
Entrepreneurship at the small business administration is now the fastest-growing major in business schools.
而且由于他在商学院所看到的授课内容,他对最近一连串的企业丑闻并不感到意外。
Because of what he's seen taught in business schools, he's not surprised by the latest rash of corporate scandals.
但是,波特教授是现代企业战略之父,最近30年,他的“五力”模型一直是商学院学生的课程。
But Porter is the father of modern business strategy and his Five Forces model has been universally taught to students of business for the last 30 years.
自从2008年创办的第一家网站(为艺术家提供在线工具)失败后,百森(Babson)商学院的毕业生Ross Beyeler成为了一个自由职业者,开始为一些小企业设计网站。
After Babson grad Ross Beyeler's first company, a website with online tools for artists, failed in 2008, he began working as a freelance web designer for small businesses.
另外,其他的商务硕士课程也繁荣起来:伦敦商学院推出了金融硕士学位,诺丁汉商学院提供6种不同程度课程,其中包括专门的企业社会责任课程。
There is also a boom in specialised qualifications. London Business School has introduced a master’s in finance.
莱兹认为在企业内部文化管理方面商学院已经落后于领跑公司。
Mr Lyons reckons that business schools have long trailed behind leading companies in managing their internal culture.
哈佛商学院的丹尼埃森博格指出,今天的企业家领导了一个新的商业模式。
Daniel Isenberg, of HBS, points out that today's entrepreneurs are pioneering a new business model.
为保持竞争力,来伦敦商学院招聘的企业需要得到他们雇员的承诺。
To remain competitive, companies recruiting from LBS need commitment from their employees.
从麻省理工的商学院毕业,又分别在通用电气和微软公司工作一段时间后,韦德涉足了不同行业的新公司,最后创立了自己的企业。
After business school at MIT and stints at General Electric and Microsoft, Wade dabbled in various start-ups before finally creating his own.
哈佛商学院几乎把近年来的问题企业讨好了个遍,从充斥着哈佛商学院毕业生的安然到苏格兰皇家银行。
HBS has produced fawning studies of almost every recent corporate villain from Enron (which was stuffed full of HBS alumni) to the Royal Bank of Scotland.
花旗集团于1985年聘用了刚刚获得沃顿商学院MBA学位的彼得森,然后他通过工作表现逐步获得晋升,从阿根廷企业银行部门客户经理职位晋升到哥斯达黎加区域经理,此后又曾担任乌拉圭区域经理。
Citi hired Peterson in 1985, fresh from Wharton's MBA program, and he worked his way up from corporate banking role in Argentina to country manager in Costa Rica and then Uruguay.
在它之前的前十五位中有七所欧洲院校,包括巴塞罗那的西班牙IESE商学院,马德里的西班牙企业学院(InstitutodeEmpresa),和剑桥judge商学院。
That puts it behind seven other European institutions, including Barcelona's IESE, Madrid's Instituto DE Empresa and Cambridge University's Judge Business School, which all make it into the top 15.
哈佛商学院的BillSahlman说,不同之处在于,创办某些企业(尤其是鉴于网络的企业)成本降低了。
What's new is that the cost of starting certain kinds of businesses (especially web-based ones) has fallen, says Bill Sahlman of Harvard business School.
哈佛商学院的TarunKhanna提出这些企业也能处理好像资金和人才等重要资源短缺的问题。
Tarun Khanna, of the Harvard Business School, argues that they are also good at dealing with shortages of vital resources such as capital and talent.
在企业内部文化管理方面商学院已经落后于领跑公司。
Business schools have trailed behind leading companies in managing their internal culture.
这个观点当然是正确的,因为商学院的毕业生多是从事咨询顾问或是银行业务等工作,而少有真正成为企业家的。
It's certainly true that more b-school grads go into consulting and banking than become entrepreneurs.
这所大学的商学院已任命了4位企业家在业余时间兼职实践教授以鼓励商业联系。
The university's business school has appointed four entrepreneurs as part-time "professors of practice" to encourage business links.
哈佛商学院的历史学家RichardTedlow赞其为“美国商业历史上大师级的企业管理者”。
Richard Tedlow, a historian at Harvard Business School, calls him “one of the master managers in the history of American business”.
在一本即将出版的书中。伦敦商学院的DonSull确认了两种相对的经营企业的战略方法:专注和灵活。
In a forthcoming book, don Sull of London Business School identifies two contrasting approaches to corporate strategy: absorption and agility.
来自哈佛商学院的弗兰索瓦•布罗谢(FrancoisBrochet)还指出,SOX法案在保护企业投资者不受内幕欺诈损害的方面有着良好的记录。
François Brochet of the Harvard Business School also points out that Sarbox has a good record in protecting corporate investors from insider shenanigans.
哥伦比亚大学商学院企业管理学教授埃里克·亚伯拉罕森(EricAbrahamson)说,尽管做无用功本身不会创造什么价值,但它会给劳动者带来个体价值。
Eric Abrahamson, a professor of management at Columbia Business School, said though busywork has no inherent productivity value, "it may have an individual value for the person who is doing it."
27岁的普伊施。辛格维在印度出生中东长大,来到沃顿商学院之前在总部位于迪拜的私人股权公司Abraaj—那片区域内最大的非国营企业—工作。
Piyush Singhvi, 27, was born in India, grew up in the Middle East, and, before Wharton, worked at the Dubai-based private equity firm Abraaj Capital, the largest non-state-owned firm in the region.
诺丁汉商学院提供了6个不同学位的课程,有一个是关于企业社会责任的。
Nottingham Business School offers six different degree courses, including one in corporate social responsibility.
这次活动让该地区包括eBay、美联储旧金山分行等机构在内的36家企业,无需访问每个校园就有面见顶级商学院MBA毕业生的机会。
The event allowed 36 Bay Area employers, including eBay, Electronic Arts, and the San Francisco Fed, to meet top MBA talent without having to incur the expense of traveling to each campus.
毕竟在商学院的个案搜集资料中,有诸多的案例证明时髦的企业在寻求多角化的过程中,把自己的品牌延伸过了头。
After all, business-school casebooks are full of stories about fashionable companies that, in search of diversification, stretched their brand names past the breaking point.
毕竟在商学院的个案搜集资料中,有诸多的案例证明时髦的企业在寻求多角化的过程中,把自己的品牌延伸过了头。
After all, business-school casebooks are full of stories about fashionable companies that, in search of diversification, stretched their brand names past the breaking point.
应用推荐