任职要求:1。通信或信号处理专业的硕士、博士;
Requirements:1. Master or PhD major in communication or digital signal processing; 2.
更加详细的任职要求与职位亮点帮助企业招募专业人士。
Detailed job qualifications and job highlights offering service to enterprises recruit professional talents.
任职要求: 1。熟悉计算机、网络及电话系统的维护;
Requirements: Familiar with computer, network and telephone system maintain.
任职要求:1。大学建筑学专业毕业,本科及以上学历;
Requirements: 1. Bachelor degree or above in Architecture earned in universities or colleges 2.
诚聘一名电信营业厅营业员,任职要求:会电脑,有销售经验者优先!
Looking for a telecom business office clerk, requirements: computer, with sales experience is preferred!
任职要求:1、机械或营销专业本科及以上学历,汽车工程专业背景优先;
Qualifications: 1. Bachelor and above degree in mechanical or marketing background, especially in the automobile engineering background will be preferred;
任务层面的培训需求分析从任职要求和胜任条件综合分析,提炼培训需求要素。
Task level TNA should focus on analysis of both job responsibility and job requirements, as well as refining of training needs factors.
海关专业人员应当具有法律和相关专业知识,符合海关规定的专业岗位任职要求。
The professional staff of the Customs shall have legal and relevant professional knowledge and meet the job requirements set by the Customs for professional posts.
任职要求:“1、学历要求:本科及以上学历,计算机、电子、大数据类相关专业。”
Education Requirements: Bachelor's or above; Major in computer, electronics, large data related professional field.
任职要求:1。物流或航运专业专科学历或以上学历,或具备同等学历知识水平。
REQUIREMENTS : 1. Logistics or shipping expertise, Technical school or above graduated, or same expertise and education level;
任职要求:1。会计、财务或相关专业大学专科以上学历,持国家注册会计师证书者优先考虑。
Requirements:1. Accounting or Finance related major, associate degree or above. The national CPA certificate holder is preferred. 2.
任职要求:1、硕士以上学历,工商管理、市场营销、公共关系、财务金融等专业海外留学背景;
Requirements: 1. Master degree in business administration, marketing, public relations, finance and other professional background of studying abroad;
销售主管负责山东和河南省任职要求-在餐饮或葡萄酒行业有至少两年的作为销售人员的工作经验;
Sales Executive in charge of Shandong and Henan Province Qualifications required-At least 2 years working experience as Sales personnel in the food and wine industry.
萨科奇本人将不会被要求作证,因为他在任职期间享有绝对的司法豁免权,这意味着他既不被看作为嫌疑人,也不是证人,也没有作为原告。
Mr Sarkozy himself will not be asked to testify, since he enjoys absolute judicial immunity while in office—meaning that he can be heard neither as suspect, nor as witness, nor as plaintiff.
至于其他要求,蒙蒂说他不能接受时间期限,他坚持任职到2013年。
As for the other demands, Mr Monti said he would stand aside rather than accept a time limit, insisting on serving until 2013.
因此威登和一位在白宫任职的共和党人,詹森.查夫兹(JasonChaffetz)共同提交了一份法案,该法案要求执法机关必须在得到授权命令后才能对地理位置数据进行收集。
So along with a House Republican, Jason Chaffetz, Wyden introduced a bill that would require warrants for law enforcement to collect geodata.
我们应该要求教区,以帮助解决我们的分歧,还是我们只是等着在一年后任职期满后离开?
Do we ask the diocese to help resolve our differences, or do we hope he'll just leave when his tenure expires in a year?
西班牙《世界报》报道,此前法院通过调查发现萨恩斯在西班牙信贷银行任职期间涉嫌金融欺诈犯罪,随后法院宣布要求萨恩斯暂时停职。
The newspaper said the court has barred Saenz from working for a bank after he was found guilty of fraud while at a previous role as chairman of Banco Espanol de Credito.
Reilly表示,他在19世纪90年代任职时,他要求全国各州制定出他们自己的标准。
Mr. Reilly says when he served in the nineteen nineties; he pushed states to develop their own statewide standards.
现在,法律要求家长在规划和评估学校项目的委员会中任职。
The law now requires that parents serve on the committees that plan and evaluate school programs.
现在,法律要求家长在规划和评估学校项目的委员会中任职。
The law now requires that parents serve on the committees that plan and evaluate school programs.
根据社会需求确定培养目标,根据岗位任职资格的知识要求和能力要求设置课程。
The training target is determined by society requirements and the courses are set rp according to knowledge and ability requirements for the job qualifications.
正是由于这个原因,“软技能”日益成为各类雇主除“标准任职资格”外,对员工技能要求的重要部分。
For this reason, soft skills are increasingly sought out by employers in addition to standard qualifications.
本标准规定了公司电气专工的任职条件、工作内容与要求、责任与权限、检查与考核。
This standard prescribes qualifications, work content and requirements, responsibility and authority, check and evaluation of electrical engineer.
本条是对取得证券公司董事、监事和高级管理人员任职资格的基本要求,应当进行如下审核。
I. This Article is the basic requirement for obtaining the qualifications of a director, supervisor or senior manager of a securities company, which shall be examined as follows.
本条是对取得证券公司董事、监事和高级管理人员任职资格的基本要求,应当进行如下审核。
I. This Article is the basic requirement for obtaining the qualifications of a director, supervisor or senior manager of a securities company, which shall be examined as follows.
应用推荐