岛上有没有任何植物的沙丘,但也有古老树木的森林,美丽的花朵和一百多个湖泊。
On the island, there are sand hills without any plants, but there are forests with old trees, beautiful flowers and over a hundred lakes, too.
那里不可能有任何植物或动物,因为没有阳光,没有能源来制造食物。
There couldn't be any plant or animal life since there's no sunlight, no source of energy to make food.
水里没有任何植物、鱼类或任何其他生命。
There are no plants, fish, or any other visible life in the sea.
你有任何植物或种籽吗?
绽放意味着自由,就像任何植物一样,需要自由才能成长。
The flowering implies freedom; like any plant it requires freedom to grow.
任何植物,或者任何曾经是植物的东西,都可以用来合成生物燃料。
Biofuels can be made from anything that is, or ever was, a plant.
在春天的时候,这棵植物开出花来;它比树林里的任何植物都要美丽。
When spring came, the plant appeared in full bloom: a more beautiful object than any other plant in the forest.
你进入了一片数千英里都没有任何人、任何动物和任何植物的空旷地带。
You enter a void, thousands of miles, with no people, no animals, no plants.
此时此刻,我才明白“神木”神之所在,那就是它具有其他任何植物无法比拟的顽强的生命力。
At this time at the moment, I just understand the place of "divine tree" absolute being, that is the stubborn vitality that it has any other plants and can't compare to.
这种侦察特点可应用于任何植物,甚至可以一次性侦查出多种不同污染物——这些改变也可以从卫星图像中观测到。
The detection traits could be used in any plant and could detect multiple pollutants at once - changes that can also be detected by satellite.
但是,这种小蜜蜂却像涡轮喷气飞机一样地展翅飞行,飞到它圆乎乎的身体能够降落的任何植物上去采蜜。
Yet, the little bee gets those wings going like a turbo-jet and flies to every plant its chubby little body can land on to collect all the nectar it can hold.
事实上,早期的纸是用加工处理过的棉花屑和破布制成的,但树木所含的纤维比例和型态比其它任何植物都要来得好。
In fact, earlier forms of paper were made from processed cotton waste and rags, but trees contain a better proportion and type of cellulose than any other plant.
“任何一种疾病,都有相应的草药能够治愈,”他总说,“别毁坏任何植物,不管它多小,总有一天我们会发现它的用处的。”
"For every disease there is some herb to cure it," he always said. "Do not destroy any plant, however small, for someday we may find it of use."
科学家们预测,至少30年内在这片焦灼荒芜的土地上不会再有任何植物生长了——然而没想到的是那里的植物迅速地复生了。
Scientists predicted that nothing would grow in the scorched, devastated area for at least 30 years-yet the plants came back quite quickly.
据哈德菲尔德说,实际上,任何植物都能在该产品的清洁罩里起很好的过滤作用,不过,他推荐芦荟(aloevera)、和平莲(peacelily)和红边竹蕉(Madagascar dragon)为特别有效的过滤纸。
According to Hadfield, virtually any plant will do well in the product's clear bubble, although he recommends aloe vera, peace lily and Madagascar dragon as particularly strong filters.
植物能从任何可获得的空间中迅速生长。
如果你是从海外来的,不要带任何食物、动物或植物进入这个国家。
If you are arriving from overseas, bring no food, animal or plant material into the country.
据RRL的Kaiser Jamil 女士所说:“这种阿根廷象鼻虫不会攻击任何其它的植物,并且一对成年的象鼻虫可以在4到5天内清除掉那些杂草。”
According to Mrs Kaiser Jamil of RRL, "The Argentinian weevil does not attack any other plant and a pair of adult bugs could destroy the weed in 4-5 days."
植物群是什么时候变化的?我们能找到这场气候变化的任何证据吗?
When did the flora change? Can we find any evidence of such a climate change?
当季节变得更分明,植物群落逐渐分开,也就意味着任何一个特定的地区的植物种类多样性都会降低。
When the seasons became more distinct, the plant communities were pulled apart, that meant, in any given area, there was less plant diversity.
在森林中那些无法支持草和其它草地植物生长的地方,黑尾鹿可以吃越橘类植物、沙龙白珠树、山茱萸和几乎任何其他种类的灌木和草本植物。
Where the forest inhibits the growth of grass and other meadow plants, the black-tailed deer browses on huckleberry, salal, dogwood, and almost any other shrub or herb.
同样,如果一种植物或动物没有留下任何可以繁殖的后代,它就不能把所有的能量浪费在使自己变得更强壮上,因为这是最可能走向灭绝的方式。
Similarly, a plant or animal cannot squander all its energy on growing a big body if none would be left over for reproduction, for this is the surest way to extinction.
最近我走进公寓大厅时,看到一则告示:“任何正在给这些植物浇水的人在看到这则告示后,请立即停止浇水。”
I walked into the lobby of my apartment building recently and was greeted by this notice, "To whoever is watering these plants, please stop."
在上一篇文章中,我们已经讨论了一些危险植物,但我们不想给任何人错误的信息。
In the last passage we've already talked about some dangerous plants, but we don't want to give anyone the wrong idea.
在南非,苏铁类植物的处境越来越糟糕,但这几乎没有引起公众的任何注意。
In South Africa, the situation of cycads is getting terrible, but this has drawn little attention from the public.
此外我没有发现这里有任何细碎的植物生命。
这项法案演化到现在,本质上要求美国人遵守地球上任何国家的所有植物和野生动物保护法规。
This law has metastasised: it now requires Americans, in essence, to abide by every plant and wildlife regulation set by any country on Earth.
这项法案演化到现在,本质上要求美国人遵守地球上任何国家的所有植物和野生动物保护法规。
This law has metastasised: it now requires Americans, in essence, to abide by every plant and wildlife regulation set by any country on Earth.
应用推荐