未经登记,任何单位或个人不得经营有关化学品及相关设备和技术出口。
Without such registration, no unit or individual shall export certain chemicals and related equipment and technologies.
电力设施受国家法律保护,禁止任何单位或个人从事危害电力设施的行为。
Article 4 Power facilities are protected by law from any harm brought about by units or individuals whatsoever.
中涉及的任何其它方主张追偿的权利,并且同意以书面方式放弃追偿任何单位或个人。
The Named Insured agrees to waive no further rights after commencement of the Policy Period without the written agreement of the Insurers, which shall not be unreasonably withheld.
解决交通拥挤问题不是一件容易的工作,我不认为任何个人或单位能很容易的解决它。
Solving the problem of traffic jams is not an easy job and I don't think any individual or organization can easily handle it.
任何单位和个人也不得为生产和经营目的进口专利产品或进口依照专利方法直接获得的产品。
It was also prohibited for any entity or individual to import patented products or products directly obtained by patented processes for the purpose of production and operation.
未经所有权人允许,任何单位和个人不得使用,伪造或擅自改造标志。
No entity or individual may use the mark without the permission of the owner, forge the mark, or modify the mark without authorization.
任何单位和个人不得以任何理由、任何形式擅自挪用贷款资金或改变贷款用途。
Neither units nor individuals are allowed to direct the loans to other purpose or change the functions of the loans for any reasons or in any forms.
任何单位和个人不得以任何理由、任何形式擅自挪用贷款资金或改变贷款用途。
Neither units nor individuals are allowed to direct the loans to other purpose or change the functions of the loans for any reasons or in any forms.
应用推荐