促销价格下的销售增长越大,损失也就越大。
The bigger the increase in sales at promotion prices, the bigger the loss.
去年,在一些地方,每公吨化肥的价格上涨了近50%,因此人类粪便也就成了一个有吸引力、通常也是必要的替代品。
With fertilizer prices jumping nearly 50% per metric ton over the last year in some places, human waste is an attractive, and often necessary, alternative.
既然机构把这两种资产视为根本上相同的,那么这种公开市场操作对经济不会产生影响;也就是说,对价格水平,实际GDP等等不会有影响。
Since institutions regard these two claims as essentially the same, there are no effects on the economy; that is, no effects on the price level, real GDP, and so on.
尽管股票价格和收益上下波动的很厉害,但是红利是比较稳定可靠的,按实值计算从波峰跌落到波谷也就十分之一的差距。
Although stock prices and earnings move up and down violently, dividends have been more reliable, typically falling from the peak of a cycle to its trough by only one-tenth in real terms.
但是持续下跌的价格将限制各国央行刺激增长的能力,因为他们将不能够将利率推低到通胀率以下——也就是说,将实际利率保持在零以下。
But persistently falling prices would constrain central Banks' ability to boost growth, because they would be unable to push interest rates below inflation-ie, make them negative in real terms.
长远来看,还可能会导致通货紧缩,也就是投资者不断推迟购买,导致价格暴跌。
In the longer run, it could also lead to deflation, in which prices tumble as consumers keep delaying purchases.
第三步是认识到自反性——也就是金融工具的定价错误可以影响到市场价格应该反应的市场的根本。
The third step is to recognize reflexivity, which means that the mispricing of financial instruments can affect the fundamentals that market prices are supposed to reflect.
石油、天然气、煤炭以及其他许多电力资源,是不可再生的:它们被利用后,也就被消耗完毕,从而导致其价格上升并使其未来的产量增长受到限制。
Oil, natural gas, coal, and many of the sources of electricity are nonrenewable----as they are used, they are also used up, raising prices and limiting further increases in productivity.
粮食高丰收可以暂时缓解矛盾,但要是食品价格仍高居不下的话,那么世界粮食价格危机也就几个月的事。
Good harvests are offsetting the worst for many but if prices remain high it will be just a matter of months before the world's poor are hit by another major food price crisis.
一里你选好了布料,价格也就确定了。
即期价格的跌幅越大,那些远期运费协议的价值也就越大。
The more spot prices fall, the more valuable those FFAs become.
因为随着商品的变得比金钱更加真贵,价格也就逐渐上升。
Asstprof Because prices increasingly will rise as goods become more dear than money.
因为通货紧缩,国民期望商品价格一降再降,也就推迟了自己的购买计划。
People postponed buying, because they expected prices to go lower.
没有所有权,就没有交换,也就没有了价格。
Without ownership, there is no exchange, and so prices do not emerge.
投资者还担心有可能出现通货紧缩,也就是商品、服务的总体价格水平下降,因而对大宗商品就更加谨慎了。
Adding to investor wariness about commodities are concerns about the possibility of deflation, or a decline in the general level of prices for goods and services.
尤其是最大的那份资产,也就是家庭的房产的价格,在这次萧条中遭受了打击。
Especially when the price of that biggest asset, the family home, has taken a hit during this recession.
这表明价格的刚性程度较高,也就是说,对于很少有替代性选择的产品来说,消费者会忍受较高的价格。
That suggests a high degree of price-inelasticity. Consumers will endure higher prices with respect to products for which there are perceived to be few substitutes.
因此,历史上开采的几乎每一盎司黄金都未曾缺失,也就是说,黄金的真实价格很难改变,这要感激相对于新开采的金矿来说,现有黄金的储量极为庞大。
As a result, nearly every ounce of gold ever mined is still with us, which means gold's real price is hard to alter thanks to a great deal of gold stock in existence relative to new discoveries.
在市场平静的时候,愿意出售期权的人增加,使它们的价格,也就是隐含波动性的等级下降。
In quiet markets, the number of people who want to sell options increases, driving their prices, and thus the level of implied volatility, down.
也就是说:在开放型经济体中,进口对国内价格水平的影响比封闭型经济体要大。
To translate: in open economies, imports have a bigger impact on the domestic price level than in closed economies.
到目前为止,美国制造商不得不默默承受大部分原材料价格上涨,结果也就可想而知了。
So far, American manufacturers have had to suck up most of the increase in the prices of their raw materials, with predictable consequences.
最常用的基准价,包括在本文中使用的价格指的都是“轻质原油”,也就是粘性最低的一种原油的价格,这种原油经加工产生的汽油、柴油最多。
The most common benchmark prices, including the one used in this article, refer to “light” crude, the least viscous sort, which produces the most petrol and diesel when refined.
另外,更高的石油价格也就意味着更高的运输费用- - -玉米价格更高的另外一个原因。上涨的食品价格可能成为今年人们计划感恩节大餐要考虑的一件事情。
Also, higher oil prices mean higher transportation costs — another reason for costlier corn.Rising food prices might be one thing on the minds of Thanksgiving Day meal planners this year.
而且,尽管走低的资产价格影响了房东们的利益,但生意还不错、租金回报也在增加,他们也就不那么难过了。
And although falling capital values will hurt landlords, their gloom is brightened somewhat by the fact that there is plenty of business, and rents are still rising.
黄金是通货膨胀的客观指标:无论以什么货币计价,当它的价格实质上升时,就意味着其计价单位的虚弱,也就表明我们正处于通胀之中。
Gold is the objective indicator of inflation: When its price in any currency rises substantially, that means the unit of account is weakening and that we're inflating.
她也在攻读经济学博士学位,目前正在研究"期权微笑",也就是,期权隐含波动率微笑现象中的价格变动趋势,她现在正对我微笑呢
She is also a PhD candidate in Economics and is doing research on the behavior of options prices in a phenomenon called the "Options smile," as she's smiling at me right now.
它是基于购买力平价理论,也就是说汇率应该使不同国家的一篮子商品的价格达到均衡。
It is based on the theory of purchasing-power parity (PPP), which says that exchange rates should equalise the price of a basket of goods in each country.
如果将这部分成本转嫁外部——也就是让横江村民承担——那么价格就会降低,客户就会高兴,利润就会增加,工厂就会高兴。
If it externalizes that cost — in this case by pushing it onto the villagers — it can sell for less, which makes its customers happy and make a bigger profit, which makes its owners happy.
如果将这部分成本转嫁外部——也就是让横江村民承担——那么价格就会降低,客户就会高兴,利润就会增加,工厂就会高兴。
If it externalizes that cost — in this case by pushing it onto the villagers — it can sell for less, which makes its customers happy and make a bigger profit, which makes its owners happy.
应用推荐