影响其进程的因素很多,其中一个最为关键的因素就是西方农产品价格补贴政策。
There were manyfactors affecting its progress, but a key element was the Western policy of price subsidy for agricultural products.
艾哈迈德·内贾德的新补贴政策不仅取消了燃料和食品的优惠价格,也因此将通货膨胀率推向了15%的高度,而这个数字还可能继续升高。
Ahmadinejad's new subsidies plan, which eliminates heavy discounts on fuel and food, has thus far pushed inflation to an annual rate of 15 percent, which may well rise further.
他称,法国在农业补贴政策方面应表现灵活,但在坚持市场价格管制和欧共体特惠制(如与进口农产品相比,优先选择欧盟农产品)方面则应“毫不妥协”。
France, he said, should be "flexible" over subsidies, but "unbending" in its demands for more regulation of market prices and for "community preference" (ie, favouring EU produce over imports).
为支持粮食生产、平抑粮食价格波动,当今世界许多国家尤其是发达国家都对粮食生产采取了补贴政策,我国也不例外。
To support the development of food production and to relieve the fluctuations of grain price, many countries in the world, especially the developed countries have adopted grain subsidies policy.
第一,农业补贴政策与农产品价格密切相关。
First, there is close relationship between agricultural subsidy policy and agricultural products price.
但由于原有的市场价格支持等间接补贴政策效率较低,世界上许多国家都已经开始将补贴方式转为直接补贴。
Because indirect subsidy policies such as market price support are inefficient, many countries changed their way of subsidy to direct subsidy.
但由于原有的市场价格支持等间接补贴政策效率较低,世界上许多国家都已经开始将补贴方式转为直接补贴。
Because indirect subsidy policies such as market price support are inefficient, many countries changed their way of subsidy to direct subsidy.
应用推荐