这房子的价格估计有三十万元。
The price of this house is estimated at three hundred thousand dollars.
食品价格估计将始终比上世纪90年代高约25%。
Food prices are expected to remain about 25 percent higher than they were in the 1990s.
预测必须在价格估计和生产安排之前进行。
The sales forecast had to be done before the pricing and scheduling.
现在这个农场的价格估计已经是当时的20多倍了。
本文经过严密的数学推理,实现了当前我国资产重组中资产价格估计的优化。
The paper achieves optimization of assets value estimation of our country assets recombining by rigorous math reasoning.
实证结果显示,模型较好地模拟了可转债实际价格运动路径,价格估计误差在5%以下。
The results show that the theoretical price of PLS model has a good fit with the actual price of convertible bond. The ratio of price error is lower than 5%.
市场基准价格是从宏观角度对市场全局范围的资源进行的价格估计,它作为指导价格,引导市场中的具体交易。
Benchmark price is the price estimation for global resources from macro view, and it instructs individual exchange in the market as supervised price.
由于抵押贷款证券所有者和相关人士重新以甩卖价格估计资产,所以他们资本正在减少—这会导致更多的甩卖和更多的减记。
As holders of mortgage-backed securities and the like revalue their assets at fire-sale prices, they are running short of capital-which can lead to further sales and more write-downs.
皮尤全球气候变化中心(另一个智囊机构)正在进行另一份研究,这份研究利用能源价格上升对各行业的影响,把碳价格估计定在15美元每吨。
Another study under way at the Pew Centre on Global Climate Change, another think-tank, sizes up a $15 carbon price using data on the past effects of rising energy prices on industry.
在某些情况下,差异是极端的:面板制造商销售给生产商的裸32英寸液晶电视面板的价格估计为223美元,但这些面板的制造成本为248-256美元。
In some cases the discrepancy is extreme: Panel makers are selling bare 32-inch LCD TV panels for an estimated $223 to manufacturers, but those panels cost between $248 and $256 to build.
库兹韦尔估计,在几年内,价格区间将低到足以让每所学校和图书馆都拥有一个。
Within a few years, Kurzweil estimates, the price range will be low enough for every school and library to own one.
这一次专家们估计,价格比峰值平均下降了40%,尽管有些价格波动更大。
This time experts reckon that prices are about 40% down on their peak on average, though some have been far more fluctuant.
目标价是根据盈利预测和假定的估值倍数估计出来的某只股票的未来价格。
A target price is an estimate of a stock's future price based upon an earnings forecast and assumed valuation multiples.
对个人层面和项目层面活动的发病率、干预覆盖率、价格以及资源的公开现有估计均基于本地数据进行验证。
Publicly available estimates for disease incidence, intervention coverage, prices and resources for individual-level and programme-level activities were validated against local data.
安德森先生估计,人民币升值10%仅会让平均出口价格增加3- 5%。
Mr Anderson estimates that a 10% rise in the yuan would increase average export prices by only 3-5%.
世界银行估计,过去三年来,食品价格整体上涨了83%。
Over the past three years, food prices overall have risen 83 percent, the World Bank estimates.
前期成本过高使得他们无法用于最普通的照明电器上,但是专家估计再有五年价格降低功效增加,这个会改善的。
Upfront costs make them too expensive for most general lighting applications, but experts expect that to change over the next five years as prices come down and efficiencies go up.
然而,价格和人均国民总产值的关系可以用来估计短期的货币真正价值。
However, the relationship between prices and GDP per head can be used to estimate the short-term fair value of a currency relative to others.
他会相信中国将突然充分估计其货币以让欧洲制照者在价格上参与竞争吗?
Does he believe China will suddenly revalue enough to allow European producers to compete on price?
世界银行估计食物价格在近三年增加了83%。
The World Bank estimates that food prices have increased by 83 percent in three years.
多数经济学家估计从疲软美金带来的进口价格增高的说法近年来已经减弱,特别是在美国更弱。
Most economists reckon that the pass-through from a weaker dollar to higher import prices has weakened in recent years, and is particularly low in America.
例如,乌干达估计更广泛的出版价格和市场信息,农民农作物增加5- 15%。
Uganda, for example, reckons farmers got 5-15% more for their crops after publishing price and market information more widely.
如果我们估计他们现在股票的价格,差不多到这里。
Their stock price, if you extrapolate that out for today, the point is about here after splits.
根据粗略的分析,我们估计在过去3年食品价格翻了一番,可能会使低收入国家的1亿贫困人民更深地陷入贫困。
Based on a rough analysis, we estimate that a doubling of food prices over the last 3 years could potentially push 100 million people in low income countries deeper into poverty.
根据世界银行的估计,价格上涨有可能使1亿多人口陷入更严重的贫困。
According to World Bank estimates, the price spike could push over 100 million people deeper into poverty.
世界银行估计最近的食物价格飙升已将四千四百万人推入极度贫困的深渊。
The World Bank estimates that recent price spikes for foodstuffs have pushed an additional 44 million people into extreme poverty.
世界银行估计最近的食物价格飙升已将四千四百万人推入极度贫困的深渊。
The World Bank estimates that recent price spikes for foodstuffs have pushed an additional 44 million people into extreme poverty.
应用推荐