调试:以上价格不包括调试费。
本价格不包括其他附加费用。
这价格不包括附加的税额。
上述价格不包括佣金在内。
上列价格不包括你方佣金。
价格不包括税收,许可,选择和处理费。
货品的价格不包括邮费。
所有产品价格不包括运费。客户将支付运费。
All listed price are not included shipping charge. Customers will have to pay for the shipping charge.
这个价格不包括我们的回扣(佣金),是吧?
此价格不包括餐费。
以上价格不包括所有有关税项及附加费。价格如有任何变更恕不另行通知。
Prices exclude any applicable taxes & surcharges. Prices are subject to change without prior notice.
如所报价格不包括包装费用,那么“出口包装费用由买方负担”一语应予列入合同。
If otherwise stipulated, the terms "export packing charges are borne by the buyer" should be listed in the contract.
报告指出,煤炭、石油、汽油以及用矿物燃料发出的电它们的市场价格不包括这种“隐性”成本,但是,终究要有人为他们支付代价。
These costs aren't factored into the market prices of coal, oil, and gasoline, or the prices of electricity generated by fossil fuels, the report says. But someone eventually pays for them.
这一套玩偶的零售价是95美元,该价格不包括适合女孩儿穿的衣服和玩偶配饰,也不包括在在“美国女孩”商店咖啡馆里免费享用一顿午餐。
They retail for $95 a pop, not including matching girl-size clothes, accessories or a lunch at an American Girl store cafe.
2482美元两人每天的价格不包括15%的附加税和服务收费,不过请不要忘记弗雷格特私人小岛度假村的16所别墅在仅能同时容纳大约40名游客。
This rate doesn't even include the 15% tax and service charges, but before your roll your eyes, consider that the Frégate Island Private resort only hosts 40 guests at a time in its 16 villas.
这些担忧促使亚洲开发银行在其16个成员国(不包括中国)实施其自己的有关穷人面临价格的研究。
Such concerns prompted the Asian Development Bank (ADB) to carry out its own study of the prices faced by the poor in 16 of its member countries (not including China).
“是的,先生,”店主回答说,“但那盏灯不包括在自行车的价格里面,是另外收费的。”
"Yes, Sir," answered the shopkeeper, "but the lamp isn't included in the price of the bicycle. It's an extra."
虽然燃料价格大幅下降,核心消费品价格(不包括波动较大的食品和能源类)到今年10月份仍上升了2.8%。
Although fuel costs have fallen sharply, core consumer prices, which exclude the volatile categories of food and energy, still rose by 2.8% in the year to October.
工业品出厂价格指数是衡量消费者购买以前的商品成本,不包括波动剧烈的能源和食品价格,该指数。
The Producer Price Index, a measure of the cost of goods before they reach consumers, rose 0.1 percent last month excluding volatile energy and food costs.
核心价格,不包括食品和能源,升了0.2%。这使得核心通胀率保持在2.5%。
Core prices, which exclude food and energy, rose by 0.2%, keeping the core inflation rate at 2.5%.
美联储选择的不包括价格剧烈变动的食品及能源价格的衡量数据仅仅上升了0.7%,远低于2%的目标。
The Fed's preferred measure, which excludes volatile food and energy prices, was up only 0.7 percent, well below the target of around 2 percent.
但是,目标通胀率持续升高不能归咎于自“核心”通胀以来世界小麦价格的飙升,“核心”通胀率从七月份的2.6%上升到八月份的2.8%,不包括食品和能源价格。
But the persistence of above-target inflation cannot be blamed on the spike in world wheat prices since "core" inflation, which excludes food and energy prices, increased from 2.6% in July to 2.8%.
到六月为止的过去一年里,核心消费者价格(不包括食物)已经下价格了1.7%,又一个历史最高纪录。
Core consumer prices, which do not include food, dropped by a record 1.7% in the year to June.
价格计算将分为两部分:第一部分是汽车本身的价格,消费者直接购买,不包括电池。
The pricing will be in two parts: First there's the car itself, which the consumer buys outright, except for the battery.
实际上我想说的是在眼下熊市的这个阶段,不要在意股票价格——这不包括大盘指数,它是市场趋势和整体回暖的风向标。
In fact, at this point in this bear market, I'd say ignore current share prices -- except in the aggregate as an indicator of trends and an eventual turn in the market as a whole.
英国的物价可能在持续上升,但西班牙目前陷入了完全的通缩状态(不包括能源和食品的价格指数持续下降),而且欧洲各国和美国的核心通胀率都非常低。
Prices may be stubbornly rising in the UK but Spain is now in outright deflation (exclude energy and food, and prices are falling) and core inflation across Europe and the US is very low.
英国的物价可能在持续上升,但西班牙目前陷入了完全的通缩状态(不包括能源和食品的价格指数持续下降),而且欧洲各国和美国的核心通胀率都非常低。
Prices may be stubbornly rising in the UK but Spain is now in outright deflation (exclude energy and food, and prices are falling) and core inflation across Europe and the US is very low.
应用推荐