在符合当事人各方协议的前提下,仲裁庭应在成立后立即决定在仲裁审理程序中使用的一种或几种语言。
Subject to an agreement by the parties, the arbitral tribunal shall, promptly after its appointment, determine the language or languages to be used in the proceedings.
在仲裁审理程序进行的任何时候,仲裁庭都可以要求当事人在仲裁庭确定的期间内提交文件、附件或其他证据。
At any time during the arbitral proceedings the arbitral tribunal may require the parties to produce documents, exhibits or other evidence within such a period of time as the tribunal shall determine.
仲裁庭可询问当事人是否要求提供新的证据、听取新的证人证言或提交新的材料,如当事人对此并无要求,仲裁庭可宣布仲裁审理程序终结。
The arbitral tribunal may inquire of the parties if they have any further proof to offer or witnesses to be heard or submissions to make and, if there are none, it may declare the proceedings closed.
成立了一个仲裁委员会以按照仲裁规则审理和裁决该争端。
An arbitration board was formed to hear and decide the dispute according to the rules of arbitration.
欧阳玉靖说道:“在这起仲裁案件的审理过程中,在法律依据、事实陈述和相关举证方面都存在着重大的缺陷和错误。”
"There have been major flaws and errors in the arbitral proceeding of the case in terms of laws, facts and evidence, " Ouyang said.
在调解、仲裁及案件审理过程中,任何一方当事人均不得改变与计量纠纷有关的计量器具的技术状态。
No litigant shall change the technical status of the measurement instruments involved in the dispute in the course of the mediation, arbitration and hearing of the cases.
我想再次强调的是,仲裁庭对本案及有关事项无管辖权,不应进行审理并作出裁决。
I hereby once again emphasize that the Arbitral Tribunal has no jurisdiction over the case and the relevant subject-matter, and that it should not have heard the case or rendered the award.
已经成立了一个仲裁委员会以按照仲裁规则审理和裁决该争端。
An arbitration board was fomed to hear adn decide the dispute according to the rules of arbitration.
但经双方当事人申请或者征得双方当事人同意,仲裁庭也认为不必开庭审理的,仲裁庭可以只依据书面文件进行审理并作出裁决。
At the request of the parties or with their consent, the arbitration tribunal may, if it also considers oral hearings unnecessary, hear and decide a case on the basis of documents only.
在审理程序进行的任何阶段,仲裁庭可以举行庭审,听取证人(包括专家证人)陈述证言,或听取口头辩论。
At any stage of the proceedings, the arbitral tribunal may hold hearings for the presentation of evidence by witnesses, including expert witnesses, or for oral argument.
甲乙双方共同指定独任仲裁员,组成仲裁庭,按照仲裁庭认为适当的程序进行审理并作出裁决。
Both parties mutually designate a sole arbitrator to form the arbitration tribunal, to hear and decide according to the proper procedures accredited by the arbitration tribunal.
南海仲裁案事关主权争端,这个案子从一开始就不应该立案,更遑论审理和判决。
The south China sea dispute to arbitration is a matter of sovereignty, the case should not be put on record, from the beginning to mention trial and judgment.
一种方式,是将仲裁案件的审理作为主要战场,通过可靠的证据与严谨的法律分析说服仲裁庭做出有利裁决。
One method is for the company to see the courtroom as the main battleground, trying to obtain a favorable judgment by presenting reliable evidence and precise legal analysis.
在商会决定将新的仲裁案件交由现有的仲裁庭进行审理时,新案件的当事人应被视为已放弃了指定仲裁员的权利。
Where the Chambers decide to refer the new case to the existing arbitral tribunal, the parties to the new case shall be deemed to have waived their right to designate an arbitrator.
将争议提交仲裁人处理的协议称为“仲裁协议”,仲裁人在审理案件后所作出的裁判称为“仲裁裁决”。
The agreement to put a dispute to an arbitrator is called a 'submission', and the decision of the arbitrator, after he has heard the case is called his 'award'.
对涉及近期英美法设立仲裁庭审理投资商与美国之间纠纷的有关规定进行评价。
Relevant rules will be assessed in light of recent case law of arbitration tribunals established to deal with investor - State disputes.
经与当事人各方协商后,仲裁庭也可以决定根据文件以及其他材料进行审理。
After consulting with the parties, the arbitral tribunal may also decide to conduct the proceedings on the basis of documents and other materials.
第八十一条开庭审理的案件,证据应当在开庭时出示,并在仲裁庭限定的时间内提供。
Article 81 If a case is heard orally, evidences shall be presented during the hearing (s) and be submitted within the time limit set by the arbitration tribunal.
第四十一条当事人约定仲裁地点的,仲裁案件的审理应当在约定的地点进行。
Article 41 Where the parties have agreed on the place of arbitration, the oral hearing of the arbitration case shall be held in that place.
仲裁人,公断人。当事人选择一个私人的、公平的人审理有争议的证据,然后依据证据做出决定。
Arbitrator - a private, disinterested person chosen by the parties in arbitration to hear evidence concerning the dispute and to make an award based on the evidence.
很抱歉,希拉克行生,我们不同意用法国的常设仲裁机械去处理,还是临时仲裁庭审理比较好。
I'm sorry, Mr Chirac. We don't agree with you to submit it to a standing arbitration organization in France. It's better to submit the case to a temporary arbitration tribunal.
由这样指定的三位仲裁员组成仲裁庭来审理案件。
The three arbitrators so appointed will from an arbitration tribunal to hear the case.
第三十二条仲裁庭应当开庭审理案件。
Article 32 The arbitration tribunal will hold oral hearings.
第三十五条当事人约定了仲裁地点的,仲裁案件的审理应当在约定的地点进行。
Article 35 Where the parties have agreed on the place of arbitration, the case shall be arbitrated in that place.
第四十二条仲裁庭开庭审理时,一方当事人不出席,仲裁庭可以进行缺席审理和作出缺席裁决。
Article 42 Should one of the parties fail to appear at the hearing, the arbitration tribunal may proceed with the hearing and make an award by default.
第七十六条如果仲裁庭决定开庭审理,仲裁庭只开庭一次。确有必要的,仲裁庭可以决定再次开庭。
Article 76 If the arbitration tribunal decides to hear the case orally, only one oral hearing shall be held.
第七十六条如果仲裁庭决定开庭审理,仲裁庭只开庭一次。确有必要的,仲裁庭可以决定再次开庭。
Article 76 If the arbitration tribunal decides to hear the case orally, only one oral hearing shall be held.
应用推荐