没有仲裁协议,一方申请仲裁的,仲裁委员会不予受理。
An arbitration commission shall not accept an application for arbitration submitted by one of the parties in the absence of an arbitration agreement.
除非当事人是因不可抗力或有其他正当理由,否则超过法律规定的申请仲裁时效的,仲裁委员会不予受理。
Unless the parties is due to force majeure or have other legitimate reasons, otherwise than required by law statute of limitations for arbitration, the arbitration committee inadmissible.
同意你委对申请仲裁当事人收取仲裁费用,仲裁费用包括案件受理费和案件处理费。
I. We agree to your application for collecting fees from the parties concerned in arbitration cases, which includes case acceptance fees and case handling fees.
没有仲裁协议,一方申请仲裁的,仲裁委员会不予受理。
Without such an agreement, the arbitration commission shall refuse to accept the application for arbitration by any one single party.
通过仲裁解决纠纷时,必须由中方的常设仲裁机构受理吗?
Does the dispute have to be arbitrated by Chinese arbitration authorities?
没有仲裁协议,一方申请仲裁的,仲裁委员会不予受理。
If a party applies for arbitration in the absence of an arbitration agreement, the arbitration commission shall not accept the case.
申请人没有缴纳受理费的,商会不应继续仲裁程序。
If the Claimant fails to pay the Registration Fee, the Chambers shall not proceed with the arbitration.
有效的仲裁协议是仲裁机构受理商事纠纷的前提,也是排除法院管辖权的依据。
A valid arbitration agreement is the foundation of arbitration tribunal accepting and hearing a commercial case, and it is also the basis of excluding court's jurisdiction.
赛事现场设仲裁处作为现场选手对成绩、犯规、判罚等事项仲裁需求唯一受理点。
There will be a court of arbitration in the place to accept and hear cases raised by riders once they query their scores, foul, penalty and so on.
第三十条劳动争议仲裁委员会受理仲裁申请后,应当在五日内将仲裁申请书副本送达被申请人。
Article 30 the labor-dispute arbitration commission shall, upon acceptance of an application for arbitration, serve a duplicate of the said application on the respondent within five days.
为确定本附件B第一条的受理费的目的,应以商会收到仲裁通知之日的汇率为准。
For the purpose of determining the Registration Fee under Section 1 of this Appendix b, the rate of exchange shall be that of the date when the Notice of Arbitration is received by the Chambers.
海事仲裁委员会对于所受理的案件,可以进行调解。
The Maritime Arbitration Commission may endeavour to settle by conciliation any dispute of which it has taken cognizance.
仲裁、诉讼案件的当事人应当提交仲裁机构或者审判机关受理案件的证明和当事人的身份证件;
The party in an arbitration or litigation shall provide documents proving that the case has been accepted, and provide the personal identification.
自收到仲裁申请之日起五日内,本会认为符合受理条件的,予以受理。
The BAC shall accept the Application for Arbitration within 5 days of its receipt if it finds that the requisite requirements for acceptance are met.
2015年10月29日,仲裁庭作出管辖权和可受理性问题裁决。
On October 29, 2015, the Arbitral Tribunal rendered an award on jurisdiction and admissibility.
2015年10月29日,仲裁庭作出管辖权和可受理性问题的裁决。
On 29 October 2015, the Arbitral Tribunal rendered an award on jurisdiction and admissibility.
仲裁委员会分会可以受理并处理案件。
第三条案件受理费用于给付仲裁员报酬、维持仲裁委员会正常运转的必要开支。
Article 3 the fees for accepting a case shall be used to pay the arbitrators and maintain the necessary expenditures for normal operation of the arbitration commission.
文章认为,新仲裁机构不仅可以而且应该受理涉外仲裁案件。
The article holds the idea that the newly-established arbitration committees not only can but also should accept the foreign-relate…
文章认为,新仲裁机构不仅可以而且应该受理涉外仲裁案件。
The article holds the idea that the newly-established arbitration committees not only can but also should accept the foreign-relate…
应用推荐