因此这位父亲就能亲眼看到他的女儿们结婚,从此过上幸福快乐的生活。
The nobleman was able to see his three daughters marry and he lived a long and happy life.
实际上,这个借口非常管用,我打算在孩子们结婚很长时间后继续用它。
In fact the excuse works so well I plan to keep wielding it long after the children are married.
同事们发现我们结婚时,他们只是说,“太棒了,”或者“怎么回事啊?”
When people find out we’re married, they just say, ‘That’s cool, ” or “How is that?”
在中国,孩子们结婚前一直与父母生活在一起是很普遍的,许多人婚后仍和父母共同生活。
It a common tradition in China that children live together with their parents until they are married, and often children still live with the parents after they are married.
在中国,人们把家庭看成一个很重要的团体,家人时而不时地团聚,即使孩子们结婚以后,他们仍然把父母放在第一位。
In China, people treat the family as a very important union, families get together now and then, even the kids get married, they still treat their parents in the first place.
去年夏天她开始通知朋友们她很可能在新年结婚。
Last summer she began telling friends that a New Year marriage was in the cards.
我女儿昨天结婚了,我和朋友们喝了很多酒。
My daughter got married yesterday, and I drank a lot of wine with my friends.
妇女们处于进退两难的境地:若不结婚生子会被社会边缘化,但要两全其美则压力重重。
Women are caught in a double bind, marginalized in the community if they are not wives and mothers, under excessive pressure to be perfect if they are.
你看,我不久就要结婚了,我的朋友们想给我买礼物和东西。
You see, actually I'm getting married soon, and my friends want to buy me presents and things.
科学家告诉情侣们不要在闰日结婚。
这些天,我没法极其肯定地告诉你我的那些有孩子的朋友们都结婚了。
These days I couldn't tell you with any great certainty which of my friends with children are married.
在他的很多同事看来,他对数学之外的事物毫无兴趣,以致当他结婚时同事们都感到惊讶。
To many of his colleagues, he appeared uninterested in anything other than mathematics. They were astonished when he married.
他发现演员们也倾向找与自己学历相等的人结婚。
Thespians, he found, also tend to marry people with the same level of learning.
尤其在城市里,大多数家庭只有一个孩子,如果孩子们长大、结婚,一对年轻夫妇就要赡养四位老人,这是一个非常重的负担。
Especially in the cities, most families only have one kid. If the kids grow up and get married, one couple needs to support four parents.
愿意与僧侣结婚的信徒们也可以参加。
我只想我的孩子们能够找到真爱,结婚,然后像我爱他们一样爱自己的孩子。
I just want my children to find love, get married and love their children as much as I love them.
感谢上帝,我的收入增加了,能有足够的钱支付我所有女儿结婚和儿子们上学的费用。
Thanks to God I've increased my income, and been able to pay for all my daughters to be married, and to send my sons to school.
富尔德先生喜欢让他的员工,尤其是他手下的主管们,结婚,忠实,并且穿西装打领带。
Mr Fuld liked his staff, especially his executives, to be married and faithful and clothed in a suit and tie.
皮特的朱莉的小崽崽们希望自己的爸爸妈妈结婚,并不是一件不寻常的事情。
It's not a huge surprise that the Jolie-Pitt brood want their parents to get married.
科学家们建议,结婚也不可以操之过急。
Scientists have determined it's not advisable to hurry marriage.
在青年们不愿意结婚的原因中,经济因素位于第三。
Economic concerns rank third among the reasons why the youth are reluctant to marry.
在春天,鱼儿们会经历无法想象的激情,结婚的双鱼座应该对伴侣表现更多的包容。
In spring, Pisceans will experience unimaginable passion. This is a time of great love and passionate hatred. The married ones should show more tolerance to partners.
“但是一旦同性恋们被允许合法结婚后,甚至只在几个州,更多的人(2010年是百分之五十九)愿意用“家庭”来描述一个没有孩子的已婚同性恋伴侣。”
But once gays were allowed to be legally married, even in just a few states, more people (59 percent by 2010) were willing to describe a married gay couple without children as' a family. '.
“但是一旦同性恋们被允许合法结婚后,甚至只在几个州,更多的人(2010年是百分之五十九)愿意用“家庭”来描述一个没有孩子的已婚同性恋伴侣。”
But once gays were allowed to be legally married, even in just a few states, more people (59 percent by 2010) were willing to describe a married gay couple without children as' a family.
近几年来,妇女们的结婚年龄有所提升,儿童营养不良的比率也下降至15%。
Within a few years, the marrying age rose and the rate of child malnutrition dropped.
到了审判时,他的妻子们表示她们都是自愿与Maasaba结婚的。
When the case went to trial, dozens of his spouses testified they were married of their own free will.
他们希望能以一个恰当的方式结婚——带着朋友和邻居们的支持和赞成。
They want to get married in a proper way-with the support and approval of friends and neighbors.
读者朋友们,你们认识为了钱而结婚的女性或男性吗?
Readers, do you know women or men who have married for money?
但我在单位还得装作是单身,因为和我同龄的同事们都还没结婚,如果他们知道我已经结婚了,一定会觉得有点怪。
But I still pretended to be single at work, as colleagues my age are all single and it is a bit weird for them to know I am married.
但我在单位还得装作是单身,因为和我同龄的同事们都还没结婚,如果他们知道我已经结婚了,一定会觉得有点怪。
But I still pretended to be single at work, as colleagues my age are all single and it is a bit weird for them to know I am married.
应用推荐