• 孩子们一样家长私生活通常也是自卫的。

    Like their children, parents are often defensive about their private lives.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 了解就像狄肯了解的动物们一样

    It seemed as if she understood them as Dickon understood his creatures.

    youdao

  • 同学们一样认为必要更新教室多媒体设备

    In common with many of my classmates, I think it is necessary to update the multimedia equipment in the classroom.

    youdao

  • 观众一样充满期待

    We feel the anticipation just as much as the audience does.

    youdao

  • 想不想像电视孩子一样

    She asked if I wanna to try to be like those kids on TV.

    youdao

  • 曾经是一个儿子一样男孩。

    He was a little boy just like my little boys.

    youdao

  • 非常高兴那些手机朋友一样

    I was glad to be like my friends who all had mobile phones.

    youdao

  • 只想朋友一样感觉受到排斥

    I just wanted to be the same as my friends and I felt left out.

    youdao

  • 以为会同道士们一样权衡是非对错吗。

    Do you think they sit like monks weighing up? Right and wrong?

    youdao

  • 没有一个图书馆能够这些著名的专家一样突出

    No librarian stands out the same way that these great professionals do.

    youdao

  • 没有当年巴马们一样大声呼喊晕倒

    They do not chant or faint like Barack Obama’s fans used to.

    youdao

  • 美国所有伟大的女英雄们一样,亚士多夫人出身相对卑微

    Like the best American heroines, Mrs Astor had relatively modest beginnings.

    youdao

  • 乔布斯如同IBM主管一样穿着三件套西服

    Young steve also wore three-piece suits, like IBM executives. And Diana Keaton (with whom he had a relation).

    youdao

  • 小时候与同时代的孩子一样李小龙非常着迷。

    In his childhood, he was fascinated by Bruce Lee, much like other children his age.

    youdao

  • 其他瑞士银行一样瑞银喜欢杀手成为客户

    Like other Swiss Banks, UBS is not keen on having assassins as customers.

    youdao

  • 发现水手一样,拥有着很多性格相符想法

    I found him a man of many notions all flavoured with his personality, as is the way with sailors.

    youdao

  • 争论一部分这些男孩子一样热烈

    They are part of the debate; and they are just as fiery as the boys. These women are not taking a back seat.

    youdao

  • 政客就像将军们一样,也会饱受坚持最后一战的困扰。

    Politicians, like generals, suffer from a tendency to fight the last war.

    youdao

  • 前辈们一样,“好奇号”将只是一个被动观察者

    Like its smaller predecessors, Curiosity won't be just a passive observer.

    youdao

  • 侄子朋友貌似技术非常热衷,就电脑们一样

    My nephew Hugh and his friends seem as excited as the computers over the whole concept.

    youdao

  • 祖父我的叔叔们一样工程师,有着好的数学天赋

    Like my grandfather and my uncles, he was an engineer with a good head for mathematics.

    youdao

  • 但是最后一切都平静,就聚会音乐停止后孩子一样

    Eventually, they will all settle down again, like kids at a party when the music stops.

    youdao

  • 身材发福、头发灰白工作打拼——现在老友们一样麽?

    Fat, greying and struggling for work - would you be Friends with them now?

    youdao

  • 许多同样房子里的孩子一样父母整天出去外面废品

    Like many other children in the same apartment, Li's parents spend all day out to collect garbage.

    youdao

  • 如果的是上校杀手们一样继续表现杀气腾腾的又怎么办?

    What if they go on to behave as murderously as the colonel and his paid killers?

    youdao

  • 最后和太平其他情侣们一样,还是没有危险湖心公园灌木丛里做。

    In the end they were no more original than any other couple in Taiping, falling back to the reliable shrubbery in the public lake garden.

    youdao

  • 最后和太平其他情侣们一样,还是没有危险湖心公园灌木丛里做。

    In the end they were no more original than any other couple in Taiping, falling back to the reliable shrubbery in the public lake garden.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定