以色列民也用同样方法来巩固信心。
我们看到以色列民并没有好好遵行这命令。
How little Israel was able to obey the command we all knew well.
离开红海后,神带领以色列民到以色列边境。
After parting the Red Sea, God led the Israelites to the borders of the land of Israel.
当摩西讲述“律法”时,以色列民便听见神的声音。
但以理承认以色列民的罪,且将自己也包括在其中。
Daniel admitted the SINS of his people and did not exempt himself from their guilt.
它对以色列民非常有用,特别在他们历史中的这个关头。
It would be a highly useful thing for the people of Israel, especially at this point in their history.
凡照此理而行的,愿平安怜悯加给他们,和神的以色列民。
And as many as walk according to this rule, peace be on them, and mercy, and upon the Israel of God.
摩西对以色列民说,凡引诱神的儿女离开祂的人,都该死。
People who tempt God's children to wander from him, says Moses to Israel, are worthy of death.
凡依这准绳按规矩行的,愿平安怜悯加给他们,也加给上帝的以色列民。
And as many as walk according to this rule, peace be on them, and mercy, and upon the Israel of God.
及至神应许亚伯拉罕的日期将到,以色列民在埃及兴盛众多。
But when the time of the promise drew nigh, which God had sworn to Abraham, the people grew and multiplied in Egypt.
以色列民听见他们奉耶和华的名所述说的一切,都是真实的。
Everything Israel heard them speak in the Lord's name was true.
神吩咐以色列民遵守的其他所有律法,都是建基于十诫之上。
These Ten Commandments are the basis or foundation of all the other laws given by God to the Children of Israel.
然而,他的这些举动不是与他过去如何对待以色列民相吻合吗?
But hasn't he acted in harmony with what Israel has known about him all along?
约拿认为神的恩典是以色列民独享的,他们是神所拣选的子民。
According to Jonah, grace was God's gift only for Israel, his chosen people.
因为阿摩司如此说,耶罗波安必被刀杀,以色列民定被掳去离开本地。
For thus Amos saith, Jeroboam shall die by the sword, and Israel shall surely be led away captive out of their own land.
以色列民在会幕里敬拜神,后来则在耶路撒冷的圣殿,那里有神同在。
Israel worshiped God at the tabernacle, and later at the temple in Jerusalem, where God was present.
吉甲只是一个细小的地方,但它却成了以色列民得蒙祝福的重要地方。
Gilgal was just a small place but it became a great place of blessing for Israel.
以色列民知道神为他们所行的事,但当人拥有一切时,便很容易忘记神。
Israel knew what God had done for them, but forgetting God is easy when you have it all.
神把一个沉重的责任放在以西结的肩头:神要他将警告的信息传给以色列民。
God laid on Ezekiel a heavy responsibility. He must pass on God's warnings to the people of Israel.
王过去,到了吉甲,金罕也跟他过去。犹大众民和以色列民的一半也都送王过去。
Then the king went on to Gilgal, and Chimham went on with him: and all the people of Judah conducted the king, and also half the people of Israel.
这种情况多年前发生在旷野中的以色列民身上,今天,亦同样发生在我们身上。
This happened long ago to Israel in the desert, and it happens to us today.
徒七17及至神向亚伯拉罕所宣告应许的时期临近,以色列民在埃及增长繁多。
Acts 7:17 But as the time of the promise which God had assured to Abraham drew near, the people grew and were multiplied in Egypt.
以色列民听见:应许之地不会像埃及,在那里你们有河水灌溉大地来栽种日用粮食。
That's what Israel heard: the land of promise would not be like Egypt. There you irrigated the land to produce your daily bread.
这以色列民的神,拣选了我们的祖宗,当民寄居埃及的时候,抬举他们,用大能的手领他们出来。
17the God of the people of Israel chose our fathers; he made the people prosper during their stay in Egypt, with mighty power he led them out of that country.
这以色列民的神,拣选了我们的祖宗,当民寄居埃及的时候,抬举他们,用大能的手领他们出来。
17the God of the people of Israel chose our fathers; he made the people prosper during their stay in Egypt, with mighty power he led them out of that country.
应用推荐