约书亚记11:23,神赐给以色列土地,使他们得到安息。
In Joshua 11:23. God gives Israel the land, and they have rest.
罗伯·特松先生更喜大放厥词,譬如他说沙龙中风乃是上帝对他出卖以色列土地的惩罚。
Mr Robertson was even more given to outrageous statements, such as when he said Ariel Sharon's stroke was God's punishment for giving away Israeli land.
可靠的土地安全协定是必要的,它不只是为了维护和平,万一和平破坏了它们还必须保护以色列。
Solid security arrangements on the ground are necessary not only to protect the peace, they are necessary to protect Israel in case the peace unravels.
如何让以色列相信,它让出的土地不会被当作进一步斗争的桥头堡,就像现在的加沙一样。
How can Israel trust that the land it vacates is not used, as Gaza has been, as a bridgehead for further struggle?
内塔尼亚胡说,温和的巴勒斯坦人能力太弱而不能控制约旦河西岸,在向巴勒斯坦移交更多的土地前,他们的能力应在以色列的监督下得到加强。
He says the moderate Palestinians are too weak to control the West Bank and need to be strengthened, under Israeli supervision, before any more territory can be handed over to them.
她应该调整以色列的安全隔离墙,该隔离墙不断蚕食大块的巴勒斯坦土地,离1967年的边界越来越近。 如果法院对此下达命令,她应该遵守。
She should adjust the security barrier that bites out further chunks of Palestinian land so it runs closer to the 1967 line—and obey Israeli courts when they order this.
她应该调整以色列的安全隔离墙,该隔离墙不断蚕食大块的巴勒斯坦土地,离1967年的边界越来越近。如果法院对此下达命令,她应该遵守。
She should adjust the security barrier that bites out further chunks of Palestinian land so it runs closer to the 1967 line-and obey Israeli courts when they order this.
今秋在犹太农夫准备让他们的土地荒芜时,以色列将开始七年计划中一年,严守戒律的犹太人也将不会食用破坏戒条犹太农夫生产的食物。
This autumn, Israel begins the one year in seven when Jewish farmers are meant to let their land lie fallow; observant Jews will not eat food from Jewish farmers who break the ban.
赖斯在对此事发表的态度强硬的评论中,还呼吁以色列停止在1967年阿以战争中获取的土地上修建定居点。
In one of her strongest comments on the issue, Rice also called for Israel to stop building settlements on land it seized in the 1967 Arab-Israeli War.
以色列继续夺取巴勒斯坦土地,并继续建立定居点,继续破坏巴勒斯坦人的家园,杀害巴勒斯坦人的个案也从没有停止过。
Israel continues to confiscate Palestinian land and continue its settlement projects; continues to destroy Palestinian homes; and the killing of Palestinian individuals - that did not stop.
两国均无视国际社会非法占据土地,以色列侵占约旦河西岸和耶路撒冷东区。
Both occupy land in defiance of the international community — Israel in the West Bank and East Jerusalem, Turkey in northern Cyprus.
他还表示将会接受按照1967年划定的节选,同以色列进行土地互换。
He also said he would accept land swaps with Israel along the 1967 border.
如此一来,这些定居点上的居民就会成为以色列新国家版图的居民,巴勒斯坦则通过公平交换土地作为赔偿,获得新的国土。
That way, the bulk of those settlers will come within a redrawn map of Israel, whereas the Palestinians will get new territory through equal compensating swaps of land.
哈马斯势力并不在乎被拿来与以色列作比较,他们正在铲平之前那些未经授权擅自定居的加沙人的土地。
And insensitive to comparisons with Israel, Hamas's forces have bulldozed the homes of Gazans who had moved onto former settlement land without authorisation.
以色列方打算改道转向围绕着这个村庄建设安全隔离墙,这意味着村民土地上大量树木将被砍伐,他们的橄榄树也会毁于一旦。
Israel’s “separation barrier” is planned to swerve and dip around the village, biting off chunks of the villagers’ land; their olive trees will be torn up.
以色列副外长丹尼·阿亚隆说,自从以色列1993年同意根据奥斯陆协议以土地换和平的方式以来,情况已经发生了变化。
Israeli Deputy Foreign Minister Danny Ayalon says times have changed since Israel agreed to the land-for-peace formula under the Oslo Accords in 1993.
我们曾攻克以色列军很多次,但每次我们都丢失了土地并且仓惶逃窜。
We’ve conquered theIsraelites a number of times, but we have always lost all our ground and drivenback.
20多年来,我们已经说过多次,我们与你们的分歧在于你们支持占领巴勒斯坦土地的盟友以色列。
We have demonstrated and stated many times, for more than two and a half decades, that the cause of our disagreement with you is your support to your Israeli Allies, who occupy our land of Palestine.
当以色列在二十世纪八十年代早期吞并这些土地时,只有东耶路撒冷和戈兰高地的居民被允许获得完全的以色列居民身份。
Only the inhabitants of East Jerusalem and the Golan Heights were allowed to receive full Israeli citizenship, as Israel annexed these territories in the early 1980s.
此后,以色列既不愿意将这些难民接回也不愿意归还在战争中得到的额外土地。让以色列感到放心的是,阿拉伯国家因为战争受到重创也无暇顾及和平协议商谈。
Afterwards, disinclined either to take them back or return the extra land it had gained in battle, Israel was relieved that the Arab states, traumatised by the rout, made no serious offer of peace.
你几乎可以听到以色列人宽慰地舒了口气。或许巴以人民最终真的可以分享土地与未来。
You could almost hear the sighs of relief in Israel; perhaps Israelis and Palestinians actually could share the land and the future after all.
他们没有像以色列和埃及之间那种痛苦的土地换和平的协议要制定。有朝一日以色列也将同巴勒斯坦签订同样的协议。
There is between them no painful land-for-peace deal that has to be made, of the sort that Israel made with Egypt and must one day make with the Palestinians.
申命记学院派最突出的特点是,它认为以色列能居住于土地是因为,他顺从上帝,或者说是不遵从与耶和华的契约。
The most salient feature of the Deuteronomistic School is the conviction that Israel's residence in the land is a function of its obedience or disobedience to the covenant with Yahweh.
以色列人必须根除偶像崇拜,它们会污染这片土地。
The Israelites have to eradicate that, they're polluting the land.
自1967年以来,没有一位以色列首相能够阻止在巴勒斯坦土地上建起犹太建筑,但拉夫尼必须设法一劳永逸的解决这个问题。
None of her predecessors since 1967 have managed it, but she would have to stop, once and for all, Jewish building on Palestinian land.
我们住在自己的土地上,不是从以色列人手上夺过来的。
We are living in our land, we didn't take it from the Israelis.
我们住在自己的土地上,不是从以色列人手上夺过来的。
We are living in our land, we didn't take it from the Israelis.
应用推荐