以白藜芦醇收率为考察标准,进行提取方法的比较。
The extraction methods were compared based on the yield of resveratrol.
虽然过量饮用白酒与高血压、肝脏问题和不孕症有关系,白藜芦醇却以各种方式与对付癌症、肥胖、糖尿病,甚至衰老迹象有联系。
While too much alcohol is linked to high blood pressure, liver problems and infertility, resveratrol has been variously linked to fighting cancer, obesity, diabetes, and even the signs of old age.
不过,因为白藜芦醇以某种未知的方式抑制了与肿瘤生长相关的代谢,也就出现了某种平衡。
Somewhere there is a balance, though, with resveratrol contributing in some unknown way to suppress metabolites associated with cancer growth.
确定了以一种新原料-废弃花生植株,并采用回流法提取白藜芦醇。
The abandoned peanut plants after harvest are selected to used as raw materials in this thesis.
作者开发了以新的原料葡萄穗轴废渣提取白藜芦醇的工艺。
The waste residue of grape spike-stalk was developed as a novel resource to extract resveratrol.
白藜芦醇在自然条件下,以自由态和糖苷两种形式存在。
Resveratrol exists in the glycoside form which is known as piceid and free form.
方法以三聚磷酸钠作为离子聚合剂,在弱酸性条件下制备白藜芦醇壳聚糖纳米粒;
METHODS Using sodium tripolyphosphate(TPP) as an ionic polymeric agent, RES-CS-NPs were formed in mild acid medium.
以酒葡萄皮为原料,采用超声波辅助法和有机溶剂的提取,得到白藜芦醇的粗提液。
The crude extract of resveratrol was made through ultrasonic auxiliary method and organic solvent distillation with wine grape peel as raw materials.
作者开发了以新的原料葡萄穗轴废渣提取白藜芦醇的工艺。
The extraction of resveratrol from waste residue of grape spike-stalk was investigated.
不幸的是,据估计,一个人必须喝千瓶红酒,以获得等效剂量的白藜芦醇。
Unfortunately, it was estimated that a person would need to drink 1000 bottles of red wine to obtain an equivalent dose of resveratrol.
在其他物种的研究之后,Sinclair和同事们又用小鼠做了实验,以验证白藜芦醇的效果。
Following their studies in other species, Sinclair and his colleagues set out to test resveratrol's effects on mice.
在其他物种的研究之后,Sinclair和同事们又用小鼠做了实验,以验证白藜芦醇的效果。
Following their studies in other species, Sinclair and his colleagues set out to test resveratrol's effects on mice.
应用推荐