所以在我动身离开的时候,我很满意的以一种半开玩笑的方式,在草地上留下了足够的钱以支付夜间住宿的费用。
And so it pleased me, in a half-laughing way, to leave pieces of money on the turf as I went along, until I had left enough for my night's lodging.
在婚礼彩排的整个过程中,她以戏弄、开玩笑的方式和桑尼·科利昂调情,她认为这种方式是允许的,因为他是最好的男人,并且是她的婚礼上的搭档。
All through the marriage rehearsals she had flirted with Sonny Corleone in a teasing, joking way she thought was permitted because he was the best man and her wedding partner.
只是在以类似的方式,我们也可以继承的形式,我发誓,我不是在开玩笑。
Just in a similar fashion, we can also inherit a form and I swear I am not kidding.
当这种幽默方式被诋毁使,最开始谈这个笑话的人往往以只是开玩笑来反击,开这种玩笑要避免被别人反咬你一口。
When challenged on their teasing, the put-down joker often turns to the "just kidding" defense, allowing the aggressor to avoid responsibility even as the barb bites.
然而,其他的象形图,以一种更像开玩笑的方式来比较让人不爽的现实——比如女人的形象在男女的杂志中是一样的。
Others however, take a more tongue-in-cheek approach to comparing uncomfortable realities — such as the fact that the depiction of women is the same in both men's and women's magazines.
以开玩笑的不诚实的方式。
以一种开玩笑地嘲弄的方式。
不开玩笑。我们一定要想出两套完全不同的推销方式以适应各个群体的需要。
No kidding. We've got to come up with two completely different sales pitches to suit the needs of each groups.
不开玩笑。我们一定要想出两套完全不同的推销方式以适应各个群体的需要。
No kidding. We've got to come up with two completely different sales pitches to suit the needs of each groups.
应用推荐