如果美财政部为收购提供资金保证,巴克莱以及美国银行将考虑收购谈判。
Barclays and Bank of America had been in talks to rescue the Bank, but negotiations falters when it became clear that the us Treasury was oppose to using government money to help seal a deal.
使用ICEfaces的网站有波音,美国航空航天局,联合太平洋公司,T - Mobile,以及美国银行。
Sites using ICEfaces include Boeing, NASA, Union Pacific, T-Mobile, and Bank of America.
卢达克里斯和美国银行前首席执行官肯·刘易斯,以及《VICE》的第一位女主编埃利斯·琼斯,都是我大学的校友。
Ludacris and the former CEO of Bank of America Ken Lewis are alumni of my college, as well as VICE's first female editor-in-chief, Ellis Jones.
汇丰银行正在考虑卖出其在美国的信用卡业务以及网点,并重新聚焦该地区的公司银行业务。
The bank is exploring a sell-off of its branches and credit-card business in America, to refocus on corporate banking there.
最大的ETF黄金持有量超过了除美国、法国、德国以及意大利以外的所有国家中央银行的黄金储量。
The largest gold ETF holds more bullion than all the world's central Banks except those of America, France, Germany and Italy.
不稳定因素笼罩着先进经济体的主权债务、欧洲的银行以及美国的住户。
Uncertainty hovers over sovereigns across the advanced economies, Banks in Europe, and households in the United States.
大西洋彼岸的美国银行里所持有股份也在对希腊违约的担忧以及政策的突破性进展的传闻里震荡。
Across the Atlantic shares in American Banks whipsawed on worries about a Greek default and rumours of policy breakthroughs.
2008年的回忆,全是可怕而惨不忍睹的,当时倾尽全力地拯救以及振兴美国人和其他的银行也只换回了短暂的生机。
It was all eerily reminiscent of 2008, when desperate efforts to rescue and revive American and other Banks produced only ephemeral rallies.
例如,可能在美国的感恩节和圣诞节以及英国的银行节假日停止销售应用程序。
For example, you might close a sales application on Thanksgiving and Christmas in the USA and close it for bank holidays in Great Britain.
然而,观察家们赞同如果房价依旧下跌的话,美国经济——以及所有受到表现不佳的按揭贷款所困扰的银行——将为复苏付出艰巨的努力。
Nevertheless, observers agree that America’s economy—and all those banks still saddled with underperforming mortgages—will struggle to recover while house prices are still falling.
比如,我的美国银行借记卡在澳大利亚或新西兰的西太银行以及在波兰弗罗茨瓦夫的德意志银行不收取提现费用。
For example, with my bank of America ATM card I get fee free ATM withdrawals from any Westpac bank in Australia or New Zealand or Deutsche bank here in Wroclaw, Poland.
至少有两家主要的信用卡公司,以及四家美国排名前十的银行都购买了手机加密软件。
At least two major credit card companies and four of the top ten U.S. banks have bought phone-encryption software, a security firm representative told Fortune.
美国两家幸存的投资银行——高盛和摩根·士丹利,仍然依赖于短期借贷,以及紧紧靠着抵押担保(见本期图表)。
America's two surviving investment Banks, Goldman Sachs and Morgan Stanley, still depend on shorter-term borrowing, usually secured with collateral (see chart).
由于英国人对房屋产权的盲目追捧,以及狡猾的美国贷款,英国的银行系统已经受到了一次伤害。
The banking system, inflated by British homeowning fetishism and dodgy American loans, has experienced a trauma.
首先,房地产泡沫波及范围很大,不只是在美国,还包括爱尔兰,西班牙,以及其他许多国家。银行不负责任的发放贷款使得泡沫越来越膨胀。
First, there was a widely spread housing bubble, not just in the United States, but in Ireland, Spain, and other countries as well.
中央银行正在保持低利率(以及采取量化宽松政策),因为美国经济不振。
Central Banks are holding interest rates low (and using QE) because the economy is weak.
亚洲发展银行机构针对苹果iPhone3 G所作研究显示销售方使得手机部件来自美国,韩国,日本以及德国。
An analysis of Apple's iPhone 3g by the Asian Development Bank Institute said vendors making the phone's parts come from the United States, South Korea, Japan, and Germany.
Kjelleren说,美国金融机构过分强调用巨额奖金(留住人才)以及对银行救援资金的依赖在一定程度上也要为目前这场经济危机负责。
The emphasis on big bonuses at American financial institutions and expectations for bank bailouts were partly responsible for the current crisis, Kjelleren said.
美国秘密策划追查银行转帐、其与印度的核交易以及中情局在欧洲的飞行小队(什么意思,我也不知道,大家帮帮忙,我觉得我的flight翻错了,可惜只有金山词霸)都被视为美国单边主义的明证。
The secret American programme to track bank transfers, its nuclear deal with India, and CIA flights in Europe are all seen as evidence of America's unilateralist instincts.
对于这两句话,我个人的理解是:亚洲的各中央银行,通过购买数量惊人的美国的国库券,在维持美国的经常项目赤字以及强势美元方面起到推波助澜的作用,他们当然也不希望看到美元走弱(一走弱他们手头所持的资产就会大幅缩水)。 后一句的extra revenue 我觉得翻成:“过多的收入”可能会好一点。
Asian central banks, which have helped sustain both the current-account deficit and the dollar by buying Treasury bonds in startlingly large quantities, have little interest in a weaker greenback.
教育的目的并不是为了把平常的美国人都变成巴菲特,而是帮助他们避免灾难以及日常的那些足以慢慢吞噬掉他们银行账户的选择。
The point isn't to turn the average American into Warren Buffett but to help people avoid disasters and day-to-day choices that eat away at their bank accounts.
周二向伯南克提问的虽则是杰米·戴蒙一人,但我敢说,他在花旗银行、美国银行、富国银行以及其他许多机构的同僚也同样期待着这个问题的答案。
Jamie Dimon was the one who questioned Bernanke Tuesday, but it's a safe bet that his peers at Citigroup, Bank of America, Wells Fargo and plenty of others are looking for answers too.
由于美国银行,富国银行,摩根大通糟糕的财务数据以及对于欧洲主权债务危机和银行新监管办法的担忧,美国股市普跌。
Stocks fell, led by financials such as Bank of America, Wells Fargo and J.P. Morgan Chase, amid worries over potential regulation and the impact of European debt issues.
还需要银行存款证明,美国国税局的缴税回执,固定资产抵押或出租协议以及孩子的出生证明。
Documents such as bank statements, certified IRS tax returns, lease or mortgage agreements, and birth certificates for your children.
据悉,对中国成为美国银行家的恐惧,以及北京方面有可能大举抛售所持的美国国债,令一些美国国会议员夜不能寐。
The spectre of China as banker for the US and the prospect of Beijing dumping its vast holdings of US government debt is thought to keep some US congressmen awake at night.
据悉,对中国成为美国银行家的恐惧,以及北京方面有可能大举抛售所持的美国国债,令一些美国国会议员夜不能寐。
The spectre of China as banker for the US and the prospect of Beijing dumping its vast holdings of US government debt is thought to keep some US congressmen awake at night.
应用推荐