即使是初级工人和那些以前不需要技能的职位也需要不断提高教育水平。
Even entry-level workers and those in formerly unskilled positions require a growing level of education.
这一上升趋势意味着2000年以后教育工作者的素质水平要高于1980年以前的素质水平。
The upward trend implies that the level of qualifications of educators who qualified after 2000 is higher than the level before 1980.
以前确诊孤独症儿童,倾向将工作注意力集中在那些特殊教育班级,或者那些学校成绩表明有语言或者其他学习障碍的孩子们身上。
Previous efforts to identify children with autism have tended to focus on kids in special education classes, or those whose school records show they have language or learning problems.
我和我的前妻很早以前就对此达成共识:我们会全额支付孩子们本科教育的花费。
My ex-wife and I long ago agreed that we would pay the full cost of our children's undergraduate education.
很多举足轻重的因素已经在很久以前就定下了——父亲或母亲所受的教育、各自最终选定了什么样的另一半、等待生育时间的长短等等。
Many of the things that matter most were decided long ago - what kind of education a parent got, what kind of spouse he wound up with and how long they waited to have children.
相反这个国家沿海岸线地区的教育,尽管本身十分不足,却为一代甚至一代以前提供了劳动力。
Instead, the country coasts along on the education-itself far from perfect-provided a generation or so ago to its present workforce.
如果以注册率为根据,以前仅有32个国家被认为面临着无法实现全民教育的风险。
Only 32 countries were formerly believed to be at risk of not achieving education for all on the basis of enrollment rates.
老师对学校的教育质量以前从来没有在国内受到过如此大的关注。
Never before has so much attention been paid to the quality of teacher education and to our nation's schools.
在她13岁以前她在一所高级学校就读,直到被送到美国的一家修女学校去完成她的教育。
She attended exclusive schools in Manila until she was 13, when she was sent to finish her education at convent schools in the United States.
尽管以前这个目标从未达到,但是今年目标可能实现,今年国家可能所免去所有孩子的教育费用,尽管这不可能在每个地区都实施。
It has never met this target, but may come close this year,promising free education for all children—though in practice this will not beavailable everywhere.
我有一个强力的教育政策队伍,成员有我以前的世界历史老师保罗·鲁特和唐。恩斯特。
I had a strong education team with Paul Root, my former world history teacher, and Don Ernst.
许多传统教室课程往往是远程的,从而使技术教育比以前更方便、更经济有效。
Many traditional classroom courses are now available remotely, making technical education more convenient and cost effective than ever.
近一个世纪以前,美国就几乎在全民范围内普及了高中教育,正如经济学家克劳迪娅·戈尔丁和劳伦斯·卡茨所说,一茬茬毕业生引领美国走向了经济繁荣。
Nearly a century ago, the U.S. made high school nearly universal, and the crop of graduates led the nation to economic prosperity, economists Claudia Goldin and Lawrence Katz have written.
过早接受正式教育(6岁以前上一年级)是提前死亡的危险因素。
Starting formal schooling too early — being in first grade before age 6 — is a risk factor for earlier mortality.
但我也有些奇怪,和以前那些替文科教育辩护的人不一样,格拉夫顿似乎除了说明这种教育能够生产出一代又一代的教授之外,人文教育究竟有什么好处,他并无片语相及。
But I was puzzled that, unlike earlier defenders of liberal-arts education, Grafton did not offer any justification of what such an education is good for, except producing future professors.
在她进入学校的第一年的年底,Ella开始了华盛顿大学的研究生课程并且继续教书,“直到那个经历以前,我所有的接受的教育都是种族分离类型的。”
At the end of her first year, Ella entered the graduate program at George Washington University and continued to teach. "All my education until then had been segregated," she says.
以前你被教育成认为死亡是件坏事,当你在生活中到达了一个阶段,你开始考虑死亡没有那么糟糕,这时你就有这种感觉了。
You reach a stage in your life where you start to think death is not the bad thing you are taught to think, where you get this feeling.
互联网是一个很棒的工具,当然,也有你的周围也有很多人,他们以前做过你想要做的事情,书籍,杂志和教育机构也是你可以利用的。
The Internet is a great tool, of course, but so are the people around you, people who have done what you want, books, magazines, and educational institutions.
然而,以前长期教育政策的定位扩大了这一差距。
However, the orientation of long-term educational policy in the past once extended the gaps.
在义务教育完成以前,他们要一起上学,并使用相同的教科书,学习进度也一样。
All are taught together, covering the same syllabus at the same rate until they finish compulsory schooling.
举个例子,以前常说认真教育孩子的父母常常会有认真学习的孩子,而现在这样的说明已经不够有说服力了。
It's no longer enough to show, for example, that parents who are conscientious about child rearing tend to have children who are conscientious about their schoolwork.
家长们的教育手法也在不断变化,“虎妈妈”,即使她曾经存在过,现在也比以前温和多了。
Here, as elsewhere, parenting practices are always changing — the Tiger Mother, if she ever existed, is not as fierce as she once was.
丹尼尔·托马苏洛博士,教育培训师,艺术硕士,是专攻群体心理疗法和心理剧的持照心理学家,同时也是新书《以前儿童的自白:一个治疗师的回忆录》的作者。
Daniel J. Tomasulo, Ph.D., TEP, MFA is a licensed psychologist specializing in group psychotherapy and psychodrama, and author of the new book, Confessions of a Former Child: a Therapist's Memoir.
她的资格如下:受过良好的教育,以前有这方面的经验,有优秀的表现记录。
Her qualifications are as follows: an excellent education, previous experience in the field, an excellent performance record.
但我认为一定是与我没念完课程有关,因为我以前接受的教育是合乎入学标准的。
But I believe it must have had something to do with completion, for my previous education should qualify me for admission.
但我认为一定是与我没念完课程有关,因为我以前接受的教育是合乎入学标准的。
But I believe it must have had something to do with completion, for my previous education should qualify me for admission.
应用推荐