又有迦得支派。丢珥的儿子以利雅萨做迦得人的首领。
The tribe of Gad will be next. The leader of the people of Gad is Eliasaph son of Deuel.
第六日来献的是迦得子孙的首领,丢珥的儿子以利雅萨。
On the sixth day Eliasaph the son of Deuel, prince of the children of Gad, offered.
民1 :14 属迦得的,有丢珥的儿子以利雅萨;
两只公牛,五只公绵羊,五只公山羊,五只一岁的公羊羔作平安祭。这是丢珥的儿子以利雅萨的供物。
And two oxen, five RAMS, five male goats and five male lambs a year old, to be sacrificed as a fellowship offering. This was the offering of Eliasaph son of Deuel.
两只公牛,五只公绵羊,五只公山羊,五只一岁的公羊羔作平安祭。这是丢珥的儿子以利雅萨的供物。
And two oxen, five RAMS, five male goats and five male lambs a year old, to be sacrificed as a fellowship offering. This was the offering of Eliasaph son of Deuel.
应用推荐