正如托尼所说,“抑郁会以任何形式剥夺任何滋养你的欲望。”
As Tony says, "Depression strips you of any desire to nourish yourself, in any form."
欢迎您以任何形式分享这些信息。
You are welcome to share this information, in any shape or form.
我爱你,以任何形式,任何理由。
我们谴责以任何形式雇佣童工、强制劳动的行为。
We condemn all kinds of child labor as well as forced or compulsory labor.
并约定双方都不得就别居问题以任何形式向对方起诉。
And both sides agreed not to Sue each other in any form for resident issue.
他说:“这件作品无法复制——它将不会以任何形式出现在我的设计系列中。”
"This can't be replicated — it will never appear in any form in my collection," he says.
禁止任何单位或者个人以任何形式挪用客户的交易结算资金和证券。
No entity or individual shall misappropriate in any manner their clients' funds for trade settlement and their clients' securities.
个人信息是指以任何形式存在的、可以识别出特定个人的资料或数据。
Personal information is the data that can be existed in any form and be used to recognize the special person.
您可以以任何形式调用此函数,但是必须遵守sprout Core的命名约定。
You can call this function anything you want, but we have chosen to follow SproutCore's naming conventions.
不准以任何形式玩弄或触摸豆丁海马,这些动作会造成伤害甚至或许致死这些动物。
Do not touch or manipulate pygmy seahorses in any way, as this can easily damage or even kill them.
本人已详细阅读“注意事项”,并明白一切已缴付之费用,将不会以任何形式退还。
I hereby declare that I have read the "Important Notes" and understand that fees paid will not be refunded under any circumstances.
本人已详细阅读“报名须知”,并明白一切已缴付之费用,将不会以任何形式退还。
I hereby declare that I have read the "Notes to Applicants" and understand that fees paid will not be refunded under any circumstances.
我还保证如果没有移民管理部分的书面批准,不会以任何形式在新加坡的任何公司工作。
I further undertake not to be engaged in any form of employment, business or occupation whilst in Singapore without the written consent of the Controller of Immigration.
云南省有关部门近日明确规定,国庆期间禁止全省各地以任何形式给景区景点涨价或变相涨价。
Scenic spots in Yunnan are not allowed to increase ticket prices during the National day holiday, according to a newly-released regulation by local government.
各方不因任何声明、保证、协约以及协议以任何形式对其他方负责或受其束缚,在此明确阐明的除外。
No party shall be liable or bound to any other in any manner by any representations, warranties, covenants and agreements except as specifically set forth herein and therein.
禁止建筑施工企业超越本企业资质等级许可的业务范围或者以任何形式用其他建筑施工企业的名义承揽工程。
No construction enterprise may undertake a project beyond its business scope allowed for its qualification grade certificate or do so in the name of another construction enterprise in any form.
应用程序请求不会再经过此设备,显然,应用程序环境的任何部分也不会以任何形式或方式运行在该设备之上。
No application requests are routed through the appliance, and absolutely no part of the application environment runs on the appliance in any form or fashion.
不。你可以以任何形式保存你的聚合。然后事件溯源可以在CQRS下很好的工作,并且带来很多额外的好处。
No. You can save your aggregates in any form you like. However, event sourcing works well with CQRS, and brings a number of additional benefits.
应征作者可同时提交多套设计方案,所提交作品必须为原创,此前未以任何形式发表,并具备完整的知识产权。
Authors can submit multiple sets of design scheme which must be original and have never been published before in any form, and have complete intellectual property rights.
禁止建筑施工企业以任何形式允许其他单位或者个人使用本企业的资质证书、营业执照,以本企业的名义承揽工程。
No construction enterprise may allow, in any form, another unit or individual to use its qualification certificate or its business license, in undertaking a project in its name.
所有这些过程的实际效果就是,如果你把一条巴别鱼塞进耳朵,你就能立刻理解以任何形式的语言对你说的任何事情。
The practical upshot of all this is that if you stick a Babel fish in your ear you can instantly understand anything said to you in any form of language.
以任何形式处理地理数据的所有编程人员都会遇到与Linux系统编程人员在glibc上遇到的相同的基础库问题。
Any programmer dealing with geographical data in any form or fashion is likely to encounter the base libraries in the same way any Linux systems programmer would encounter glibc.
若发明是在提交专利申请之前以任何形式向社会公开过的,该申请将被拒绝(《欧洲专利公 约》第 54 条规定)。
If the invention has become publicly available in any way before the patent application was filed, the application will be rejected (Article 54 EPC).
代理方无权限制委托方与第三方合作,无权以委托方的名义签订合同,也无权以任何形式或以任何目的给委托方制造麻烦。
The Agent has no authority or power to bind the Principal towards third parties or to contract in the name of the Principal or create a liability against it in any way or for any purpose.
我并无法真的以任何形式来影响他们,但我希望有一天这个国家到了他们的手中,他们能够铭记过去并好好地照顾这块土地。
I can't really influence them in any way, but I hope that when the country is one day in their hands they will remember the past and take good care of this nation.
我并无法真的以任何形式来影响他们,但我希望有一天这个国家到了他们的手中,他们能够铭记过去并好好地照顾这块土地。
I can't really influence them in any way, but I hope that when the country is one day in their hands they will remember the past and take good care of this nation.
应用推荐