如果你能以“你以什么谋生?”以外的问题开始交谈,你就能从与你交谈的人那里获得更多有趣的对话。
If you can start the conversation with a question other than "What do you do for a living?", you'll be able to get a lot more interesting conversation out of whomever it is you're talking to.
当汤姆告诉人们自己以什么谋生时,他们很吃惊。
People's jaws drop when Tom tells them what he does for a living.
许多人都公开承认他们并不知道他们的朋友以什么谋生。
Many people openly admit they do not know what their friends do for a living.
你的灵魂不在乎你以什么谋生——当你的生命结束时,你也不会在乎这一点。
Yoursoul doesn’t care what you do for a living—and when your life is over, neither will you.
当汤姆告诉人们他以什么谋生时,他们脸上露出了失望的神情。
People's jaws drop when Tom tells them what he does for a living.
所以,当下一次有什么人问你“你以什么谋生”的时候,让其(你的主意)变得流行起来。
So the next time someone asks you "what do you do for a living," Make it pop.
当被问到他们希望孩子以什么职业谋生时,如今的父母依然倾向于学术职业,其中法律和医学的得分最高,自己做老板则排名第三。
When asked what they would like their children to do for a living, today's parents still like the academic professions, with law and medicine scoring highly, while being a boss came third.
当被问到他们希望孩子以什么职业谋生时,如今的父母依然倾向于学术职业,其中法律和医学的得分最高,自己做老板则排名第三。
When asked what they would like their children to do for a living, today's parents still like the academic professions, with law and medicine scoring highly, while being a boss came third.
应用推荐