中国的水泥消费量占全球一半以上,铁、煤、铅、锌、铝和猪肉使用量占全球近一半。
China accounts for more than half the world's consumption of cement, and nearly half its use of iron, coal, lead, zinc, aluminum and pigs.
以上,加上课堂上的广东话小知识,就是我能教你们的全部中国文化。
That, plus a little knowledge of classroom Cantonese, is all the Chinese culture I have to offer you.
现在,中国每年生产的水稻有60%以上都是杂交水稻。
Now more than 60% of the rice produced in China each year is from the hybrid rice strain.
受访的一半以上的中国人更喜欢在手机上阅读。
Over a half of the Chinese people who were interviewed prefer to read on mobile phones.
据报道,中国91.5%新冠肺炎患者接受了中医治疗,而且对其中90%以上的患者有着良好的治疗效果。
It's reported that 91.5% of the COVID-19 patients in China received the traditional Chinese medicine treatment, and it worked well on more than 90% of these patients.
普通话是最普遍的方言,中国70%以上的人口说普通话,普通话还是联合国六种官方语言之一。
Putonghua (or Mandarin), the predominant dialect, is spoken by over 70% of the population and is one of the 6 official languages of the United Nations.
中国接受价格上涨,但不是矿产商希望的50%或以上。
China accepts that prices must rise, but not by the 50% or more that producers want.
国际货币基金组织预测今年中国经济增幅将超过10%,而印度将会有9%以上的增速。
The International Monetary Fund forecasts that China's economy will expand by more than 10 percent and India's by over 9 percent this year.
最令人担忧的例子是,中国出口按年下降了四分之一以上。
To raise the most worrying example, Chinese exports are down by more than a quarter from a year ago.
美国涌现了200家以上的模仿网站,海外模仿Groupon的网站多达500家,其中中国就有100家。
More than 200 copycat sites have sprung up in the U.S., with another 500 overseas, including 100 in China.
中国目前在外国央行持有的美国国债总额中占到了20%以上,几乎是日本和俄罗斯持有量的总和。
China now holds more than 20% of total Treasury holdings among foreign central Banks and nearly matches the total amount Japan and Russia hold together.
中国外企管理层的流失率一向较高,目前已攀升至比全球平均水平高出25%以上。
The management turnover rate in Foreign-owned Enterprises, always high, has climbed to more than 25% above the global average.
90%以上的受访中国民众对此表示坚决反对。
Over 90% of the interviewed Chinese public stated their firm opposition.
它们生活在海拔5,000英尺以上,中国中部偏远的山林中。
They live here, above 5, 000 feet, in the remote mountain forests of central China.
据晨星公司的数据,中国目前平均占了新兴市场基金的14%以上,较2007年的水平增加了一倍。
The country now accounts for more than 14% of the average emerging-markets fund, double the level in 2007, according to Morningstar.
由于时间所限,就中国知识产权保护的现状,我就介绍以上内容。
Due to time constraints, I have to finish that overview on the current status of IPR protection in China.
在全球铁矿石消费增量中占90%以上的中国,希望获得确定的价格和供给,以便为自己的资本支出提供依据。
China, accounting for more than 90 per cent of global growth in ore consumption, wanted certainty on price and supply to underpin capital spending.
这在很大程度上缘于债券到期,而不是被抛售,并且中国仍在继续购买期限在一年以上的美国国债。
Much of that is likely due to bills maturing, rather than being sold, and China has continued to buy Treasurys with more than one year's maturity.
以上属于比较严重的问题,此外还有许多其它问题。但我相信,美国和中国有足够的互信来坦率地就我们所关心的问题交换意见。
These are significant issues, and there are others as well - and yet I am confident that the United States and China have enough mutual trust to honestly and forthrightly exchange our concerns.
以上属于比较严重的问题,此外还有许多其它问题。但我相信,美国和中国有足够的互信来坦率地就我们所关心的问题交换意见。
These are significant issues, and there are others as well - and yet I am confident that the United States and China have enough mutual trust to honestly and forthrightly exchange our concerns.
应用推荐