无故缺席三次(含)以上者,成绩不予通过。
Three unexcused absences will result in failure to pass the class.
各等级测验答对总题数之60%以上者可获得证书。
Test takers who correctly answer 60% of the test questions or above will be awarded a certificate.
目前在英国65岁以上者每14人中就有一人罹患老年痴呆症。
In the UK, one in 14 people over the age of 65 has Alzheimer's disease.
对照组有舌下络脉异常变化的70岁以上者亦同样存在“血瘀”征象。
The patients who have the abnormal changes of subglossal collateral vessels above 70 years old in control group have signs of "blood stasis".
一个人年龄越大,看电视的时间就越久(65岁以上者每天421分钟)。
The older a person, the more time they are likely to spend in front of their TV (421 min for those 65 and older).
技师公会及全国联合会监事名额在三人以上者,应由监事互选常务监事一人。
Where the professional engineer association and national federation more than three supervisors, one standing supervisor shall be elected from among the supervisors.
对于脐带绕颈2周以上者,新生儿窒息发生率高,分娩方式宜选择剖宫产术。
For newborns with cord round neck more than 2 weeks, the incidence of asphyxia is high and the cesarean section should be the best choice.
65岁以上的美国老人约有三分之一独自居住,85岁以上者则有一半是如此。
About one-third of Americans older than 65 live alone; half of those over 85 do.
据该报告说,2005年世界范围内的消费量相当于15岁或以上者每人消费6.13升纯酒精。
Worldwide consumption in 2005 was equal to 6.13 litres of pure alcohol consumed per person aged 15 years or older, according to the report.
古罗塔认为一名健康的男性应该每一到两年就看一次医生。45岁以上者,应该至少每年看一次。
Gullotta says a healthy man should visit the doctor every year or two. For those over 45, it should be at least once a year.
无故缺席三次(含)以上者,成绩不予通过。病假、事假等合理原因,请依学校规定办理请假手续。
Absence three times and above will flunk. Sickness, business, or something accepted also would be OK, and students have to applied asking off from school rules.
前项有限责任股东全体退股时,无限责任股东在二人以上者,得以一致之同意变更其组织为无限公司。
When all shareholders of limited liability withdraw as aforesaid, two or more shareholders of unlimited liability may, with unanimous agreement, reincorporate the company into an unlimited company.
“乘坐飞机、轿车、巴士及火车旅行多于四小时以上者均有风险罹患血栓,”疾病控制与预防中心称。
"Anyone traveling more than four hours, whether by air, car, bus, or train, can be at risk for blood clots," according to the Centers for Disease Control and Prevention.
年龄小于65岁,但是有骨质疏松风险因素一项或一项以上者(除绝经因素以外),也需要测量骨密度。
BMD should also be measured in all women under the age of 65 years who have one or more risk factors for osteoporosis (in addition to menopause).
年龄小于65岁,但是有骨质疏松风险因素一项或一项以上者(除绝经因素以外),也需要测量骨密度。
BMD should also be measured in all women under the age of 65 years who have one or more risk factors for osteoporosis (in addition to menopause).
应用推荐