目前的结果还是非常令人忧心的。
唯一令人忧心的是皮耶罗的伤病:真的很遗憾。
令人忧心的是,西方世界却在缓慢地朝着相反的方向漂移。
The worry is that the Western world is slowly drifting in the opposite direction.
令人忧心的不仅是攀升的物价,劳务市场也很脆弱,源源不断的无业声明一浪高过一浪。
Rising commodity prices are not the only worry. The labour market is weak, with continuing jobless claims at a cyclical high.
最令人忧心的发现是2005年到2006年间,非洲之角及邻近地区,其中包括苏丹,治国质量恶化。
One of the most disturbing findings is that the quality of governance deteriorated between 2005 and 2006 in the Horn of Africa and the surrounding region, including Sudan.
不论您用哪种方式,改变一个正在运行系统的磁盘是一个令人忧心的任务,原因是:很多事情都有可能出错。
However you do it, altering a working system's disk allocation can be an anxiety-inducing task, and for good reason: Many things can go wrong.
然而令人忧心的耳语已经出现,尤其是加拿大农人,他们说基改油菜已经溜出农田,如野草般侵入小麦田。
Canadian farmers, in particular, have described GM canola escaping from farm fields and invading wheat crops like a weed.
但它呈现了一个可信的、令人忧心的未来图景:日常决策变得越来越自动化,人的判断的作用将局限于为计算式提供信息。
But it presents a convincing and disturbing vision of a future in which everyday decision-making is increasingly automated, and the role of human judgment restricted to providing input to formulae.
法国高考日益临近,随之而来的是学生的法语拼写水平令人忧心忡忡。
The baccalauréat exam season approaches, and with it ritual agonising over the standard of French spelling.
与这些基地相联系的犯罪和环境破坏,尤其令人忧心,他说。
Crime and environmental damage associated with the bases were of especial concern, he said.
令人忧心但又不可避免的事实是,任何人都可以在美国数不尽的公共场所上演枪战场景。
A disturbing and unavoidable fact is that just about anyone can stage a shoot - 'em-up in any of countless public places in the United States.
随着美国养猪场,养牛场和家禽养殖场规模的扩大和效率的提高,养殖场对周围环境的影响令人忧心忡忡。
As America's pig, cattle and poultry farms have become bigger and more efficient, so have fears of the effect on their surroundings.
令人忧心忡忡的是新一轮的冲击——还是来自希腊——第一轮的救助不足以助其摆脱困境,该国仍需要更多期限更长的资金注入。
What caused consternation was a new shock—from Greece, again—that the first package was insufficient and that the country needed more money for longer.
但是,金恩对抗新一轮的经济衰退取决于维持通货膨胀—物价也出现混乱,令人忧心忡忡。
But Mr King's ability to counter another bout of recession depends upon inflation obediently behaving-and prices have recently been worryingly obstreperous.
自寻烦恼者认为财政前景令人忧心,债务跟GDP的比率在增加的医疗开支和上涨的利率作用下将会上扬。
The scary fiscal projections beloved by worrywarts tend to show rising ratios of debt to GDP, driven by growing health-care costs and rising interest rates.
但是其他缺乏透明度的基金却令人忧心忡忡。
But the other funds' lack oftransparency is worth worrying about.
前不久,一位丹麦朋友忧心重重地对我说,统计显示丹麦的经济竞争力在下降,他认为这是最令人担心的趋势。
Not long ago, a Danish friend anxiously told me that Denmark is losing its economic competency according to statistics.
但是无论如何,这也令人忧心忡忡。这又是一项证据证明这是一次没有创造就业的复苏。
But it was distressing nonetheless; another bit of evidence pointing towards a jobless recovery.
当下,正值马尔萨斯主义的忧虑卷土重来、人们为地球人口过盛将导致的后果忧心忡忡之时,生育率的下降实在令人瞠目,也多少令人感到些许欣慰。
At a time when Malthusian worries are resurgent and people fear the consequences for an overcrowded planet, the decline in fertility is surprising and somewhat reassuring.
然而在实际操作中,依法保护隐私的越来越艰难,已经到了令人忧心忡忡的地步。
However, the practical difficulties of protecting court-ordered privacy are increasingly daunting.
当然这一举动并不能将不确定性一起消除;实施这份2400页的法案令人忧心忡忡,更多的诉讼将接踵而至。
That will not end the uncertainty altogether, of course; implementation of the 2, 400-page bill is fraught, and more lawsuits are sure to follow.
尽管如此,过去15年Broadbalk试验田最高产的小麦产量却开始稳定下来,甚或下滑,令人忧心忡忡。
Worryingly, though, in the past 15 years the yields of the most productive varieties of wheat in Broadbalk have begun to level out or even fall.
蜜蜂的死亡尤其令人忧心,因为起因并非只有一个,而是有上千种轻微的破坏因素。
Honeybee collapse has been particularly vexing because there is no one cause, but rather a thousand little cuts.
每当有旁听的人从法庭出来,汤姆就侧着耳朵细听,但听到的消息都令人忧心忡忡——法网越来越无情地罩向可怜的莫夫·波特身上。
Tom kept his ears open when idlers sauntered out of the courtroom, but invariably heard distressing news-the toils were closing more and more relentlessly around poor Potter.
这是令人非常忧心的局面。
然而,内阁中分歧不断,对未来两年的财政预算也还未展开详备的讨论,这些都令人忧心不已。外国盟友在思忖。
But discord in the cabinet, and a woeful absence of discussion about the budget next year and beyond, have left many worried.
因此我们要站起来,做节约能源和再生能源的积极行动者;否则,明天世界可能已是极令人忧心了。
So we must stand up and become activists in conserving oil and reverting to renewable energy sources, or else tomorrow might be the day our world has been dreading.
因此我们要站起来,做节约能源和再生能源的积极行动者;否则,明天世界可能已是极令人忧心了。
So we must stand up and become activists in conserving oil and reverting to renewable energy sources, or else tomorrow might be the day our world has been dreading.
应用推荐