上海的规划者们因重塑滨江码头于上世纪30年代的辉煌而受到赞誉。
Shanghai's planners were praised for restoring a riverfront quay to its 1930s glory.
在上海我有很多朋友,他们都生活的很好,他们是较年轻的一代并且很多已经出柜。
I have a lot of friends in Shanghai and Beijing, and they do pretty well;
街对面,是22层的公园酒店,30年代早期建成的时候,曾是亚洲最高的建筑和上海曾经做为国际都市的象征,它也是外来劳力的成果。
Across the street is the 22-story Park Hotel, the tallest building in Asia when it went up in the early 1930s-and a symbol of Shanghai's earlier global pretensions. It too was built by migrant labor.
最近,两家大众又将再次引进相类似的车型,上海大众的NMS(美版新帕萨特)和一汽大众的第七代帕萨特(PassatB7 LWB)。
Recently, 2 VWs will introduce similar models again. They are Shanghai-VW’s NMS (American New Passat) and FAW-VW’s Passat B7 LWB.
2007年,标准轴距版的第六代帕萨特(PassatB6)由一汽大众引进,并更名为迈腾(Magotan),来与上海大众的第五代帕萨特(PassatB5)一决高下。
In 2007, Passat B6 with standard wheelbase was introduced by FAW-VW named as Magotan to compete with Shanghai VW’s B5 LWB.
他说钱德勒夫妻很健康,还说昨天晚上海盗带他们在哈拉尔代雷的陆地上休息了。
The man said the Chandlers were healthy and that the pirates took them to rest on land at Harardhere last night.
1930年代,上海是世界十大城市之一。
By the 1930s Shanghai was among the ten largest cities in the world.
上海在90年代初期正是这种潮流的领头羊,当时上海在一片稻田上开发浦东新区,打造了一个全国的金融和商业中心。
Shanghai led the way in the early 1990s by setting out to build a national financial and commercial hub on a stretch of rice paddy in an area called Pudong.
“一方面生活条件比以前好了”,著名的犯罪小说作家裘小龙说,他把自己的小说设定在90年代的上海,“但同时人们感到有点失落。”
"On the one hand, living conditions are better than before," says prominent crime novelist Qiu Xiaolong, who sets his books in 1990s Shanghai. "At the same time, people feel kind of lost."
虽然上海最知名的是外滩地区上世纪三十年代建造的诸多建筑,但这座城市的摩天大厦却主要建在位于黄埔江对岸的浦东地区。
Though Shanghai is well-known for a dozen buildings built in the 1930s on its historical Bund, its skyscraper race is mostly playing out on the opposite bank of the city's Huangpu River, in Pudong.
这个有趣的窗口并没有展现20世纪三十年代上海的魅力,但也能揭示当地的历史。
It's not 1930s Shanghai glamour but it's still an interesting window into local history.
九十年代中、后期,世界百分之十七的建筑起重机集中于上海。
In the mid-1990's, 17% of the world's construction cranes can be found in Shanghai.
整个团队在上海日报上刊登广告,征集人们在收藏的20世纪20、30年代关于和平饭店的照片和纪念物品。
The group ran ads in the Shanghai Daily looking for mementos or photos that people may have collected over the years.
自愿参与2010年的上海世博会对许多富二代小孩来说是个很好的机会去改掉坏习惯并培养优秀的品质。
Volunteering for Expo 2010 Shanghai is a great opportunity for many kids who are "rich second generation" to get rid of bad habits and cultivate good qualities.
因此在二十世纪八十年代末和九十年代,成百的无头海象在阿拉斯加被冲上海岸是十分让人难过的。
It was therefore quite distressing when, in the late 1980s and 1990s, hundreds of headless walrus began to wash up ashore in Alaska.
自20世纪90年代初,越来越多的犹太游客和以色列政客就穿越上海探访此地。
Starting in the early 1990s, a growing number of Jewish tourists and Israeli politicians came through Shanghai in search of the neighborhood.
上海泰康路因为居住着很多奋斗中的艺术家而知名,这些艺术家在他们狭窄的工作间里面工作,泰康路现在的景象与20世纪20年代刚建成时仍然很像。
Known for the abundance of struggling artists operating within its cramped studio Spaces, Shanghai's Taikang Road remains much the same today as when it was first developed in the 1920s.
西摩会堂,这座覆盖着常春藤的复合式建筑物,建造于上个世界20年代,同时也是欧黑尔·雷切尔犹太会堂的旧址,上海最后仅存的几座犹太教会堂之一。
The ivy-covered compound, built in the 1920s, is also the home of Ohel Rachel, one of Shanghai’s last surviving synagogues.
2010年人口普查显示上海年龄在20至50岁的单身女性超过50万,而在20世纪90年代初期,这个数字还不到10万。
The 2010 census shows Shanghai has more than 500, 000 single women aged between 20 and 50, a rise from fewer than 100, 000 in the early 1990s.
纨绔富二代回到了1936年的旧上海,传奇厨师却来到了2016年,两人竟互相带着对方的身份和命运交换穿越了80年?
Dandyism rich two generations back to 1936 in old Shanghai, but the legendary chef came in 2016, two people have each other with each other's identity and destiny exchange through 80 years?
那些仍保留着30年代上海欧式建筑风格和老唱片、爵士乐的酒吧无疑是小资们怀旧和发呆的最好地方。
Those who still retain the 30's Shanghai European architectural style and old records, jazz bar is undoubtedly Petty nostalgia and daze the best place.
从那时起,各式各样的西洋式建筑随着殖民者的的“抢滩”而纷纷耸立,至本世纪30年代初,上海已从海滨小邑一跃成为远东最大的都市。
From then on, all kinds of western architecture with the colonists were subordinate to the stands, 30 s, from Shanghai has little beach towns have had become the far east.
上海话显而易见的衰弱加重了上海人的怒气,他们的语言可能将在一两代以内消亡,除非在那天来临之前政策得到扭转。
The noticeable drop in Shanghainese speakers has stoked anger and concern that the language may fade within a generation or two, unless measures are taken to reverse the decline.
今天的创业公司摆脱了这种束缚,随意放置自行车的便利意味着新一代自行车用户在上海和北京这样的城市也将变得随处可见。
Today's start-ups have removed that shackle, and the convenience of being able to drop off anywhere means a new generation of riders are now ubiquitous in cities such as Shanghai and Beijing.
今天的创业公司摆脱了这种束缚,随意放置自行车的便利意味着新一代自行车用户在上海和北京这样的城市也将变得随处可见。
Today's start-ups have removed that shackle, and the convenience of being able to drop off anywhere means a new generation of riders are now ubiquitous in cities such as Shanghai and Beijing.
应用推荐