二书中疑问代词的使用十分普遍。
医学文体中人称代词的使用另有其自身的特点。
The application of personal pronouns in medical English has its own characteristics.
本文主要讨论了现代汉语里指示代词的使用情况。
This thesis mainly focuses on the usage of the demonstrative pronouns in modern Chinese.
相较于人称代词和形容词性物主代词,名词性物主代词的使用频率极低。
Compared with personal pronouns and possessive determiners, possessive pronouns are rarely being used.
词汇统计显示,在研究过程中,健康改善的人第一人称代词的使用频率降低。
The word tallies showed that those whose health was improving tended to decrease their use of first-person pronouns through the course of the study.
他的哥哥,现在是律师,总是鼓励他上大学。(他只有一个哥哥)一、关系代词的使用。
His brother, who is now a lawyer, always encourages him to go to college.
首先,相对于说真话的人说谎者倾向于较少使用第一人称代词——类似我(主格),我(宾格),我的。
First, liars tend to use fewer first-person pronouns -- words like I, me, mine -- than truth tellers.
我还将在文章许多部分使用代词“他”来代表“高水平的测试人员”。
I will also be using the pronoun "he" in much of the article to represent "a high performer."
由于雾气的缘故,太阳也变得奇怪起来,有了人的面孔,有了人的感觉,要想把它准确地表达清楚,得使用阳性代词才行。
The sun, on account of the mist, had a curious sentient, personal look, demanding the masculine pronoun for its adequate expression.
此题考查指示代词的用法,如果你愿意教我如何使用这台电脑,我将非常感激。
I'd appreciate if you would like to teach me how to use the computer.
作者通过使用人称代词来说明……。,不仅加强了论题的可信度,而且通过……。增加了说服读者了力度。
Author USES personal pronouns to show that..., not only establishing his credibility on the subject, but also aiding in his persuasion of his audience by allowing...
作者通过使用人称代词来说明…,不仅加强了论题的可信度,而且通过…增加了说服读者了力度。
Author USES personal pronouns to show that..., not only establishing his credibility on the subject, but also aiding in his persuasion of his audience by allowing...
在这堂课中,学员将学会使用人称代词我、我的、他和她来辨别家庭成员。
In this lesson, students will learn and use the personal pronouns me, my, he, and she to identify family members.
如果今天我提到自己时使用的是单数人称代词,那么下星期我就会使用复数形式。
If today I use a singular personal pronoun to refer to myself, next week I will use the plural form.
差异主要体现在中国学生英语写作中过多使用衔接能力很弱的第一、二人称代词而过少使用衔接能力很强的第三人称代词。
They overuse the first and second person pronouns, which are very weak to form the cohesive relation, while under use most of the third person pronouns which are inherently cohesive.
其中,日语的人称代词尤为明显地展现了日语词汇在使用中的男女差别。
Among them, it is the personal pronouns that obviously show the differences between men and women in Japanese vocabulary use.
词典使用研究是现代词典学学术研究的一个重要组成部分。
Dictionary use research is one of the important components of modern lexicography study.
日语词汇中的男女使用差别主要体现在人称代词、接头词、结尾词和句尾形式等。
In Japanese vocabulary, the different USES between men and women are mainly reflected on personal pronouns, joint words, ending words and end of the sentences, etc.
关于人称代词,三个学科的摘要中都有使用,以复数第一人称为主,在金融学科中出现的频率最高。
Further, the personal pronoun that frequently occurred was the first person plural and those personal pronouns that exhibited the highest frequency were found in the Finance abstracts.
第二人称代词作为称呼语在日常交际中的使用是社会语言学研究的重要课题之一。
The study of the second person pronouns used as address terms in daily communication is one major subject in sociolinguistic studies.
对于语言层面的隐性连贯,可采用的方法有使用直接引语、时态转换、添加人称代词和使用关系从句。
To deal with implicit coherence on the linguistic level, we can use categories of using direct speech, tense transformation, adding personal reference and using relative clauses.
为了消除这个内在的偏见,我们采取的原则是尽可能使用复数的名词和代词,当绝对必须的时候,交替使用“他”和“她”。
To offset this built-in bias, we have adopted the policy of using plural nouns and pronouns whenever possible and, when absolutely necessary, alternating he and she.
在公社式的甘德人社会,“詹威因”是可能获得的最高荣誉。获此殊荣意味着有权以第一人称称呼自己,在交谈中使用人称代词。
The highest possible honor in the communal Gand society, janwuine involved the right of an individual to speak of her- or himself in the first person and to use personal pronouns in conversation.
本文以与人体有关的一组传承语素为考察对象,分析了传承语素在现代词语构成中的使用情况及其表现出的特点;
This paper analyzes the usage and characteristics of inherited morpheme in modern Chinese word formation based on some ones concerning human body.
最后,就诗句的及物性、词汇集、代词的转换、代词的照应等手段的使用分析它们对实现全诗意义的作用。
Finally, the paper analyses the transitivity, lexical sets, the changing of pronouns, references and their contribution to the meaning of the poem.
在表达疑问的手段方面,古塘方言中单纯使用语音手段的疑问句不用于表示有疑而问的形式;表疑问的常用语气词、语气副词和疑问代词与共同语不相同。
As a sort of method to express the question, interrogative sentences marked only by the usage of pronunciation do not indicate the doubts that have been asked.
在表达疑问的手段方面,古塘方言中单纯使用语音手段的疑问句不用于表示有疑而问的形式;表疑问的常用语气词、语气副词和疑问代词与共同语不相同。
As a sort of method to express the question, interrogative sentences marked only by the usage of pronunciation do not indicate the doubts that have been asked.
应用推荐