在我度假期间,她将代我执行总经理职务。
She deputizes for me as general manager while I am on holiday.
“我们马上就没‘田’可种了”,该公司环境工作高级经理贝琪·布莱斯代说。天伯伦是一家专门出品靴子、鞋子及其他户外用品的公司。
"We're going to run out of space pretty quickly," says Betsy Blaisdell, senior manager of environmental stewardship at Timberland (TBL), maker of boots, shoes and other outdoor gear.
下一代成功经理人必须具备“灵活应对突发性挑战的能力”。
Tomorrow’s successful manager must exhibit “the capability to flexibly respond to unanticipated challenges.”
这些公司一般都有职业的经理人,并且家族的年经一代变得更具有前瞻性。
Such companies generally have professional managers, and the younger generation of family owners has become more forward-looking.
一些新生代员工在经理对其工作给予负面评价后,居然嚎啕大哭,甚至辞职走人。
Some managers have seen millennials break down in tears after a negative performance review and even quit their jobs.
希望我们不用等那些学习了敏捷益处的新一代的项目经理的出现,才能改变现在的状况。
Hopefully we will not have to wait for a new generation of project managers who learn the benefits of agile first hand in development roles.
蔡美儿住在康涅狄格州的纽海文,一幢宏伟的仿都铎式宅邸—还有滴水兽—是1920年代为一个轻歌剧经理盖的。
Amy Chua lives in New Haven, Conn., in an imposing mock-Tudor mansion - complete with gargoyles - that was built in the 1920s for a vaudeville impresario.
你的团队的经理和高级成员应该培养并交叠下一代的领导。
Your team's managers and senior members should always be grooming its next (overlapping) generation of leading players.
而且随着老一代的管理人员慢慢地放权,公司上市可能会让新一代的经理人员走向前台。
A listing may also allow a new generation of managers to come forward, as the old guard loosens its grip.
毕竟,对新生代员工颇为不满的婴儿潮经理们正是娇惯出新千年一代的父母们。
After all, the grumbling baby-boomer managers are the same indulgent parents who produced the millennial generation.
布赖恩•凯鹏(BrianCapon)在上个世纪七十年代是米兰银行英国分行的助理经理,他说心境能影响人们作出财务决定的方式。
Brian Capon, who in the 1970s was assistant manager at Midland bank branches in the UK says state of mind affects the way people approach financial decisions.
就像Zim的前任,Dlamini希望给公司等级带来更多的灵活性,并推荐新一代的经理人。
And, much like Mr Zim before him, he hopes to bring more diversity into Anglo's ranks and groom a new generation of managers.
你很容易便能想象,一个类似于20世纪80年代时的日本公司体系,企业之间交叉持股,经理们相互依赖,防止局外投资者侵夺他们的利益。
You could easily imagine a system, like Japan in the 1980s, of corporate cross-holdings in which managers protect each other from the investing barbarians outside the gates.
在他生病期间,副经理代他主持公司事务。
The deputy manager ran the firm FOR (ie instead of) him while he was ill.
自80年代中期以来,经理人报酬以超常的速度增长着。
Managers' pay has grown at an extraordinary pace since the mid-1980s.
人力资源,如何在不同的位置,处理不同类型的员工,从高层到中层经理,CEO,这些千禧一代和老员工。
For HR, how to handle different types of employees in various position, from the top CEO, to the middle manager, to those millennials and older employees.
刘禅的经历告诉我们:富二代自己没有本事,即使有再牛的职业经理人也难免被兼并的命运。
Liu Chan experience tells us: two rich generation have no ability, even if there is no longer a cattle occupation managers also inevitably merged fate.
经理病了,经理助理代他在会上发言。
“职业经理人制度”这一概念在上个世纪90年代中后期由西方传至我国。
The concept of "professional manager system" was introduced into China from the west in middle of the 1990's.
在五十年代后期,他的案头工作,在银行经理的联邦土地银行在洛。
In the late fifties he took a desk job as the bank manager for the Federal Land bank in Lodi.
上海万豪虹桥大酒店健康中心经理代会新及其团队一直努力地把健康中心营造成为一个温馨舒适,浓厚家庭氛围的运动健康会所。
Dick Dai, the Health Club Manager of Shanghai Marriott Hotel Hongqiao, has 14 years managing experience in health and fitness field, so he knows how to meet the needs of guests.
70年代时,山姆保持一年至少对每家分店访问两次,他熟悉这些分店的经理和许多员工。
70 years, the Sam to keep at least a year to visit each store twice, and he was familiar with the store managers and many employees.
不过对于更年轻的这一代来说,正在流行的是“早餐会报”,墨西哥城里的经理们一边吃着“工作前”摊鸡蛋,一边聚谈,然后去办公室上班,整个上午都很冷静沉着。
But for the younger generation, "power breakfasts" are in vogue, with Mexico City executives meeting over a pre-work plate of scrambled eggs and getting to the office, sober, by mid-morning.
曾任职上海新代车辆技术有限公司电子封装和质量中心部项目经理和技术经理;
She has been the project manager and technical manager of the packaging and quality center division of DaimlerChrysler SIM Technology.
当80年代恶意收购浪潮席卷美国时,胆战心惊的上市公司经理和董事会引入了“毒丸”等反收购新手段,以击退恶意收购者。
As hostile takeovers swept the US in the 1980s, scared managers and boards of public companies introduced new techniques, such as the "poison pill", to fight off hostile bidders.
目前,朱依然担任AQKA上海代总经理。AQKA上海的核心客户包括耐克、联合利华等知名品牌。
For the time being Chu, who has been general manager for AQKA Shanghai for three years, will remain as acting general manager at the agency which has Nike and Unilever as its key clients.
目前,朱依然担任AQKA上海代总经理。AQKA上海的核心客户包括耐克、联合利华等知名品牌。
For the time being Chu, who has been general manager for AQKA Shanghai for three years, will remain as acting general manager at the agency which has Nike and Unilever as its key clients.
应用推荐