可能的应用领域包括下一代电池和减震器。
Potential USES include next-generation batteries and shock absorbers.
沃尔塔成功地制造了简单的电池,这种电池就是现代电池的起源。
Volta succeeded in producing a simple form of cell which is the parent of modern batteries.
其他大型笔记本电脑生产商已经选择好了他们的下一代电池供应商。
Some other large notebook makers have already selected their new age battery supplier.
飞的更远的另一个方法是用氢气来替代电池,利用燃料电池来产生电能。
Another way to fly farther is to swap the batteries for hydrogen and use that in a fuel cell to produce electricity.
本身就作为锂铁电池厂商的索尼和东芝,在新一代电池方面又热情不足。
Sony and Toshiba, which both make lithium ion batteries, are a little less hot on the new battery category.
超级电容器是一种有趣的替代品,可替代电池和充电电池,用于能量储存。
Supercapacitors are an interesting alternative to batteries and rechargeable batteries for energy storage.
该系统可以取代电池作为各种微型机械的动力,广泛应用于民用与军工部门。
It can replace traditional batteries as the power source of all kinds of micro devices for civilian and military application.
而利用电池内阻预测单体电池故障是非常有效的,该方法可以替代电池容量试验方法。
The predictive method for cell failure by monitoring the cell impedance is very effective method which can replace the frequently battery capacity test.
双层电容器有希望成为新一代电池,本文介绍这种双层电容器的原理结构、性能及其应用。
It will become hopeful for a double -layer capacitor to be a new battery of the present age. This paper introduces its principle, structure and application.
同时,使用紧凑型发动机的系统只有11公斤重,其有可能会取代电池而充当电力源,以进一步降低士兵的负载量。
The system also has the potential to use the compact engine as an electrical power source to further reduce the battery burden of dismounted soldiers, which can be as high as 11kg.
方法:定期做好医疗设备中的电池维护保养工作,弄清楚电池的性能,参数,想方设法寻找或定制替代电池。
Method:we maintained the medical equipment backup batteries periodically, try my best to find the technical specifications and parameters of batteries and the battery′s replacements.
与此同时,几乎每家汽车厂商都在着力开发新一代电动车,既有混合动力的,也有完全用蓄电池供电的。
Meanwhile, just about every automaker is working on a new generation of electric vehicles, including both hybrids and cars that operate entirely on electricity stored in batteries.
目前大多数实验性电动汽车都采用某种形式的锂离子电池,许多专家都认同,锂离子电池技术已经可以应用于第一代电动汽车上了。
Most experimental electric vehicles today use some form of Li-ion batteries and many experts agree the technology is ready for the first generation of electric vehicles.
这些导线直径只有几纳米,可用来合成现代电器中使用的锂电池的高能电极。
The ultrathin wires, several nanometers in diameter, can be combined to form high-power electrodes for lithium-ion batteries like those used in many modern electronics.
应急电池工作了10多个小时,但是当电量耗尽,替代电源还是没有连接上。
Emergency batteries worked for 10 more hours but when they ran out, an alternative power source had still not been connected. Residual radioactivity in the core continued to build up heat.
Eitouni说这项技术将会用在下一代电动汽车上,甚至用于锂电池组成的新电网上。
His technology, Eitouni says, could be used in next-generation electric cars and even in the electric grid, which would be a new application for lithium-ion batteries.
很显然锂是驱动第一代电动车的锂电池中的主要成分。
Lithium is, obviously, a primary component of the lithium ion batteries powering the first generation of electric cars.
很显然锂是驱动第一代电动车的锂电池中的主要成分。
Lithium is, obviously, a primary component of the lithium ion batteries powering the first generation of electric cars.
应用推荐