我们能负起作为你方进口业务中买放代理的责任。
W're in a position to take good care of your import business as a buying agent.
我们能负起作为你方进口业务中买放代理的责任。
W "re in a position to take good care of your import business as a buying agent."
作为买方代理我们能承担起你方进口业务中的责任。
As a buying agent we can take good care of your import business.
生产者,或他们的第三方代理,有责任负责分类回收他们自己的WEEE。
Producers, or their third parties, are responsible for the separate collection of their own WEEE.
对代理权发生争议的,由主张有代理权一方当事人承担举证责任。
Where there is a dispute about the power of attorney, the party concerned claiming the power of attorney shall bear the burden of proof.
另一方缔约当事人对代理人负有合同责任。
The other contracting party becomes liable to the agent on the contract.
第四章讨论了货运代理所涉及的法律问题,包括委托方与代理方的权利、义务与责任,货运代理人的具体责任以及赔偿责任等。
These include the rights and obligations of the applicants and agencies, the concrete responsibilities and compensation responsibilities of freight forwarders, etc.
你方代理将不对其上述行为承担责任,亦无义务向申请人解释其原因。
Your Agency shall not be liable for any such actions and shall be under no obligation to inform the Applicants of the grounds for them.
存托协议清楚地限定了受托人、股份有限公司方本身以及股份有限公司方代理人的责任。
The deposit agreement expressly limits the obligations and liabilities of the depositary, ourselves and our respective agents.
任何一方不得直接或间接的作为另一方的代理人行动,也不得有任何的行为,可能使另一方承担责任或以另一方的名义。
Neither party shall act or represent itself, directly or by implication, as an agent of the other or in any manner assume or create any obligation on behalf of, or in the name of, the other.
任何一方不得直接或间接的作为另一方的代理人行动,也不得有任何的行为,可能使另一方承担责任或以另一方的名义。
Neither party shall act or represent itself, directly or by implication, as an agent of the other or in any manner assume or create any obligation on behalf of, or in the name of, the other.
应用推荐