进口人在汇票到期时才履行付款义务。
流动资金管理保证戴姆勒·克莱斯勒的能力,以满足其付款义务,在任何时候。
Liquidity management secures DaimlerChrysler's ability to meet its payment obligations at any time.
首页损失赎可以减少,如果金融机构工作,与借款人,是有困难,满足他们的按揭付款义务。
Home losses through foreclosure can be reduced if financial institutions work with borrowers who are having difficulty meeting their mortgage payment obligations.
如果该付款义务采用各种不同货币,贷款行可按照其日常业务的市场汇率进行转换,以达到抵消之目的。
If the obligations are in different currencies, the Lender may convert either obligation at a market rate of exchange in its usual course of business for the purpose of the set-off.
这些衍生品的合约规定,当一批被列入好几个高收益(即垃圾)指数的公司发生亏损时,伯克希尔-哈撒威需要履行其付款义务。
These derivatives require Berkshire to pay when losses occur at companies that are included in several high-yield, or junk, indexes.
一位伦敦律师说很多客户问起了合同的有效性,此类问题他是应接不暇,他说:“使用欧元付款属于合同的义务,人们正四处打听如果没有了欧元,将如何是好。
“There is a contractual obligation to make payment in euros, ” he says. “People are asking what happens if there isn’t a euro.”
平常,每个委度将余额用作纳税义务支付款。
Usually the balances will be used every quarter for tax liability payments.
借款人承诺并同意,除非其在本协议项下的所有欠付款项均已全额偿付,否则应履行下列义务。
The Borrower covenants and agrees that, until all amounts owing under this Agreement have been paid in full, it shall perform the following obligation.
这样的暂缓并不减免客户支付任何拖欠付款和利息的义务。
Such withholding does not relieve the Client of its obligation to pay any outstanding Charges and interest.
在银行承担了为已承兑汇票的持有人付款的义务时,实际的银行承兑就发生了。
The actual ba is created at a late stage in the underlying transaction when a bank accepts its obligation to pay the holder of the accepted draft.
“担保权益”指对动产或不动产附着物所享有的、作为付款或履行义务之担保的权益。
"Security interest" means an interest in personal property or fixtures which secures payment or performance of an obligation.
若不可转让,则买方有义务指示第三方债务人支付款项,若有应仅支付给卖方。
If an assignment is not permissible, the Purchaser shall instruct the third-party debtor to make payments, if any, solely to the Seller.
付款一旦延误,卖方可以书面通知买方延迟履行其义务,直到收到付款。
In case of late payment the Supplier may, after having notified the Purchaser in writing, suspend his performance of the contract until receives payment.
所有根据本合同的买方义务应是有条件的,使根据本合同5.1条的首期付款。
All the obligations of the Buyer under this Contract shall be conditional on making the down payment under Article 5.1 of this Contract.
卖方在本合同或其他合同项下,没有义务向未就任何该等备件或修理及时付款的任何人进一步提供备件或修理服务。
Seller shall have no obligation hereunder or otherwise to provide further spare parts or repair services to any person that has failed to pay promptly for any such spare parts or repairs.
尽管存在上述情况,受影响的一方不得免除任何义务传送付款依据本合同。
Not with standing the foregoing, the affected party shall not be waived of any obligation to send payment pursuant to this contract.
要得到准确的销售完成之前支付和产生的义务付款。
To be precise the sale completes prior to the payment and gives rise to the obligation of payment.
受益人的权利主要是要求保证人付款,其义务是提供符合要求的单据化形式要件;
The main right of beneficiary is to require the guarantor to pay , its obligations is to provide documents which meet the requirements of the form elements;
因此,如果信用证受益人或其代理人提供的单据符合要求,银行通常有义务付款,而不寻求进一步的条件。
Accordingly, if the documents tendered by the beneficiary, or his or her agent, appear to be in order, then in general the bank is obliged to pay without further qualifications.
下列预留签字为惟一授权签字,供贵行在用我公司账户付款或进行其他义务时识别。
Below are the only authorized signatures which you will recognize in payment of funds or the transaction of other business on our account.
假如没有付款,他将因未履行义务然而受到债务处罚。或者,在前文物拥有者的同意下,佳士得可以对其进行再次拍卖。
In case of failing to do that, he is supposed to bear liabilities for default or, with the consent of ex-owner, Christie's may put the items up for auction again.
票据一种偿还借贷资本的书面承诺,其规定了数额,利率,付款时间,付款方式以及偿还义务。
Note a written promise to back funds borrowed, stating the amount, the interest rate, the time, the method of payment, and the obligation to repay.
买方不再有义务或有责任向卖方提供任何贷款、预付款,或给予卖方信用的时间即为担保终止的生效时间。
No termination shall be effective until such time as Buyer is no longer committed or otherwise obligated to make any loans or advances, or to grant any credit to Seller.
买方不再有义务或有责任向卖方提供任何贷款、预付款,或给予卖方信用的时间即为担保终止的生效时间。
No termination shall be effective until such time as Buyer is no longer committed or otherwise obligated to make any loans or advances, or to grant any credit to Seller.
应用推荐