他骗她买了那颗假钻石。
他骗她与其结婚。
他冒充著名电影明星来骗她。
他诱骗她离开她的丈夫。
他诱骗她嫁给一个有钱的已婚男子。
于是他编造了一个残忍的计划,以诱骗她支付。
尼娜开始怀疑,也许杰克一直告诉她的那些事——他的女儿被绑架了,在反恐组有内奸——都是骗她的。
Nina starts to suspect that everything Jack's been telling her about his daughter's kidnapping and the mole inside CTU may be false.
他诱骗她离家出走。
2000年4月29号,一个让她难以忘记的日子,一个男人哄骗她并劝说她同居,而且她答应,但后来7年间他不断的殴打她。
On April 29, 2000, a date she remembers exactly, a man who flattered her persuaded her to become “occupied, ” as she put it. He beat her repeatedly for seven years.
相反,他试图欺骗她。
他已经欺骗她多年了,但对此她仍然没有知觉。
He has been deceiving her for many years, but she has still not tumbled to it.
他欺骗她说她家房子着火了,要她跟着他。
He tricked the girl by telling the girl her house was on fire and she should follow him.
他从没喜欢过她。他只不过骗她罢了。
He never really cared about her. He was just leading her on.
他哄骗她相信他是一个百万富翁。
他们骗她与他结婚。
他有太太,已经骗过她一次,现在又来骗她。她觉得他很可怕。
He was married, he had deceived her once, and now again, and she thought him terrible.
当他的妻子发现他正在和另外一个女人合伙欺骗她。
All hell broke loose when his wife discovered he was fooling around with another woman.
然而,下个月他将成为一个父亲巴克再次少年斯泰西,尽管据称欺骗她怀孕几周内下降了她。
Yet next month he is to become a father again with teenager Stacy Barker, despite allegedly cheating on her within weeks of her falling pregnant.
虽然他在欺骗她,但她仍误以为他是诚实的。
She is under the illusion that he is honest though he is cheating her.
杰克对埃尔西说他关心她的工作,他只是在骗她。
When Jack told Elsie that he was interested in her work, he was just putting her on.
的翻译是:他知道安抚她和准备哄骗她与各种各样的讨好和亲切的词是难。
He knew it would be hard to pacify her and was prepared to coax her with all sorts of blandishments and kind words.
的翻译是:他知道安抚她和准备哄骗她与各种各样的讨好和亲切的词是难。
He knew it would be hard to pacify her and was prepared to coax her with all sorts of blandishments and kind words.
应用推荐