他闻到了一股熏肉的油脂味儿。
他闻到一股她身上的香水味。
当他打开房间的门时,他闻到了世界上他最喜欢的东西:香蕉果仁蛋糕。
As he opened the door to his room, he smelled his favorite thing in the world: banana nut cakes.
他闻到的是汽车的胶皮味和废气味。
接着他闻到了烧饭的气味。
他闻到了饼干的香味儿。
接着他闻到一股热油味。
他闻到一股怪味。
他闻到烟味。
他停下来仔细观察,只见马鼻子在嗅着空气,他闻到了危险的气息。
西姆斯越来越接近了,突然脚下一滑,他闻到了烧糊的橡胶味。
Then three. Suddenly his foot slipped, and he smelled burning rubber.
就在同一时间,他闻到了豹子的气味,于是以闪电般的速度逃进了森林里。
At that moment he scented a panther and in an instant was bounding away through the forest.
他琢磨着那一丝缥缈的消息。他闻到了一股被腐植质染成清黑色的河水的气味儿。
As he pondered over the dimly discernible piece of news he had received he smelled the smell of river water that has been dyed a transparent black by humus soil.
睡着的时候,他闻到甲板上柏油和填絮的味道,还闻到早晨陆地上风送来的非洲气息。
He smelled the tar and oakum of the deck as he slept and he smelled the smell of Africa that the land breeze brought at morning.
对于你生命中的男人来说,你应当尽量让他闻到唇膏、婴儿沐浴液,或者烤牛肉的味道。
For the man in your life, you should try to smell like lipstick, baby lotion, or a roast beef dinner.
他闻到在很遥远的地方,在世界的另一边有好吃的东西。于是,他放弃了当野兽家园的大王。
Then all around, from far away across the world, he smelled good things to eat, so he gave up being king of where the wild things are.
假如他闻到有其他狗的存在,他就会侧身走到一个物体的旁边,抬起他的后脚,用尿去标示他的势力范围。
If it smelled another dog, it would sidle up next to the object, lift its back leg and mark its territory.
我非常高兴,以为他闻到了我身上的香水,直到他拿起一支大号的毡毛笔放到自己的鼻子前说道,“新的麦克笔,真香。”
I was pleased that he noticed my perfume, until he held a wide felt-tip pen up to his nose and said, "Yep. New markers."
我能从他的呼气中闻到威士忌酒味。
他一进屋就说闻到了煤气味。
我拥抱了他,闻到他那新牛津棉布衫和温暖的皮肤的味道。
他探身靠近她时闻到一股香水味。
他看不见鬣狗,但却能闻到那股恶臭,那股肉、汗和尿的恶臭。
He couldn't see the hyena, but the stench of it was there, the stagnant reek of meat and sweat and piss.
老师微笑着对男孩说:“他是对的!从这个苹果身上不可能闻到苹果的味道。”
The teacher smiled at the boy and said to the class, "He's right! It's not possible to get the apple smell from this apple."
在他的第一篇日记中,他提到:“关于武汉一种严重的感冒病毒的新闻到处传播,但我觉得世界离我很远,也很少有人在公共场合戴口罩。”
In his first diary, he mentioned, "news is going around about a bad cold virus in Wuhan, but I feel world's away from me and few people wear masks in public."
他能闻到,没有酒味什么的——只是牙膏味。
“我仿佛都能闻到她的香水味了。”他低声地说。
人们不总是适应他所尝到的、闻到的、看到的和听到的,或者说不总是感觉得好。
People do not always agree about what tastes, smells, looks, sounds.
在他们整个飞行的过程中,接骨木树一直在散发着甜蜜和芬芳的香气:他也闻到了玫瑰花和新鲜的山毛榉,可是接骨木树的香气比它们还要美妙,因为它的花朵就悬在这小女孩子的心上,而且当他们飞行的时候,他就常常把头靠着这些花朵。
More wondrous fragrance, for its flowers hung on the breast of the little maiden; and there, too, did he often lay his head during the flight. "it."
在他们整个飞行的过程中,接骨木树一直在散发着甜蜜和芬芳的香气:他也闻到了玫瑰花和新鲜的山毛榉,可是接骨木树的香气比它们还要美妙,因为它的花朵就悬在这小女孩子的心上,而且当他们飞行的时候,他就常常把头靠着这些花朵。
More wondrous fragrance, for its flowers hung on the breast of the little maiden; and there, too, did he often lay his head during the flight. "it."
应用推荐