他问自己:为什么要带来一帮律师呢?
骨刺是什么玩意儿?他问自己。
他问自己:“我准备好了吗?”
他问自己:我来到这了。
“我为什么要留下?”当他倒在地上时他问自己。
"Why did I stay?" he asked himself as he collapsed on the ground.
他问自己,“这就是我所期待的大学生活吗?”
He asks self, "This is that lives in the university that I look forward to?"
他问自己,“这就是我所期待的大学生活吗?”
He asked himself, "Is that the college campus life expected?"
他问自己,“这就是我所期待的大学生活吗?”
He said to himself, "Is that the college campus life I expected?"
他问自己:“为什么我要如此努力去环绕这么多土地?”
Then he asked himself, "Why did I push myself so hard to cover so much land area?"
这个男孩回家苦苦思索了很久,他问自己的父亲他该做些什么。
The boy went home and thought about it long and hard. He asked his father what he should do.
这个男孩回家苦苦思索了很久,他问自己的父亲他该做些什么。
The boy went home and thought about it long and hard. He asked his father what he shoulddo.
因此他问自己,“那个国际销售领头将会怎样做我要做的事情?”
So he asked himself, "How would the international sales leader do what I'm about to do?"
这个回答把那个男子搞糊涂了,他问自己:“到底什么才是佛法呢?”
This caused the man to become very confused, and he asked himself, 'What is the Dharma?
他说起回到那个空荡荡的家。他问自己:“这就是我想要的生活吗?”
He talked about going home to the empty house. He asked himself: 'is this the life I want?
有一天他问自己的父亲,谁那么好,为我捐赠了耳朵,而我却没有报答他。
One day, he asked his father, "Who gave me the ears Who gave me so much I could never do enough for him or her."
使用时光穿梭法的时候,他问自己:“如果拖拉会有什么不太好的事情发生?
Using the time-travel technique, he asks himself, 'What negative things will happen if I procrastinate?
所以他问自己,“那么,如果我能够摆脱所有的非爱的感受,我会好转吗?”
So, he asked himself, "Well, if I could get rid of all my non-loving feelings, would I get better?"
“发生了什么?”他问自己,随后打开他的车头灯,把40吨重的半挂车的档位调的低些。
"What's going on here?" he asked himself, turning on his headlights and shifting his 40-ton semi to a lower gear.
我能拿什么来买呢?他问自己。能用一支弄丢了的鱼叉、一把折断的刀子和两只受了伤的手吗?
What could I buy it with? He asked himself. Could I buy it with a lost harpoon and a broken knife and two bad hands?
他以“成功就在似非而是的境界中”为题,在一张纸上开始描绘那时的头脑一瞬间的灵感,他问自己“在什么时候小键盘会比大键盘更有效?”
In a paper he drafted on the spur of the moment, entitled “Success Lies in Paradox”, he asked, “When is a tiny keyboard more efficient than a large one?”
我问自己在教育儿子时犯了哪些错误,以至于他以如此贪婪的方式行事。
I asked myself what mistakes I had made in educating my son so that he acted in such a greedy way.
一位青年问贾尔迪尼学会小提琴要多长时间,他给出了自己的答案。
Giardini gave his answer to a youth who asked him how long it would take to learn the violin.
可是平心而论,比起他的疑问,我几乎每天每天问自己同样的问题,不是更糗么!
But honestly, his question was no worse than the one I asked myself nearly every day.
他问那个农民是否知道自己捡到的是什么。
他说,“这不是我们可以回顾过去,然后问自己上次发生了什么这次会不会发生,而是根本没有上一次。”
"It's not like we can look to the past and ask ourselves what happened last time this happened, because there wasn't a last time," he said.
这个陌生人到底是谁,竟然敢盯着他死去的父母的照片,问她连她自己也不能问、不能回答的问题?
Who was this strange man, daring to stare at a photo of her dead parents and to ask her questions that she herself could neither ask nor answer?
这个陌生人到底是谁,竟然敢盯着他死去的父母的照片,问她连她自己也不能问、不能回答的问题?
Who was this strange man, daring to stare at a photo of her dead parents and to ask her questions that she herself could neither ask nor answer?
应用推荐