这是商业机密,“他这样说道。”
“半年后再联系我。”挂电话前他这样说道。
“他们有责任象其他人一样节省。”他这样说道。
"They have a duty to make savings as much as everybody else," he said.
他这样说道。
“这也将更加接近我们自己的肢体。”他这样说道。
'It's a much closer approximation to what our own limb does,' he said.
“每个家庭都有自己的难关,你我均是如此,”他这样说道。
他这样说道:“对我们而言,布冯必将成为尤文图斯的旗帜。”
He said: "For us, Buffon will have to be the flag of Juventus."
中止该任务的想法“非常鲁莽”,他这样说道,日美同盟不可动摇。
To recall the mission "would be a very reckless idea." the alliance, he now says, must not be rocked.
中止该任务的想法“非常鲁莽”,他这样说道,日美同盟不可动摇。
To recall the mission “would be a very reckless idea.” The alliance, he now says, must not be rocked.
他这样说道:“丹尼斯,上周你给我们布置任务时,我很生你的气。”
He began by saying, Dennis, I was quite angry with you last week when you gave us this assignment.
“我一直认为语音识别是一种总有一天会成为主流的技术。”他这样说道。
"I always felt that voice recognition was a technology that would someday be applied to mainstream USES," he says.
他这样说道:“我想不到有什么地方比伦敦更合适举办团结世界的盛事。”
He said this: 'I can't think of a better place than London to hold an event that unites the world.
他这样说道:“我想不到有什么地方比伦敦更合适举办团结世界的盛事。”
He said this: "I can't think of a better place than London to hold an event that unites the world."
“我感到这是我作为一个日本人的任务,我必须尽快把设备运过去,”他这样说道。
"I feel like it's my mission as a Japanese to deliver this equipment as quickly as possible," he says.
“世界上有许多冲突仍未达成全面解决方案,人们已经学会与之共存,”他这样说道。
"There are many conflicts in the world that haven't reached a comprehensive solution, and people learned to live with it," he said.
“这当然是个打击,不过我们会发现它是以前我们从未处理过的问题。”他这样说道。
"While it is a setback, I think we will find it is not on the scale of previous problems we have dealt with," the prime minister said.
“准确来说,商业,就是我们所需要的”,在为美国运通拍电视广告的同时,他这样说道。
“The word ‘commercial’ is exactly what we want, ” said the maestro, who also starred in TV ads for American Express.
“工作日的减少,和经理定期谈话,工作外的关注点,这些都让我变得更快乐。”他这样说道。
"With a reduced work week, regular chats with my manager, and a focus outside of work, I've become much happier about my time here," he says.
“而Shih小组的方法则在DNA结构纳米技术领域开创了一个新的时代。”他这样说道。
The method used by Shih’s team “heralds a new era for the field of structural DNA nanotechnology, ” he wrote.
“让我选定一个主题的是线条轮廓,我很喜欢用建筑背景来做主题。”1907年,他这样说道。
"What makes me choose a motif are the lines, what I like to call the architectural context of an image," he said in 1907.
但是温依然对食品价格表示担忧。“当前猪肉价格基本稳定,但前几天又在上涨,”他这样说道。
But Wen still expressed concern about the value of food. "Currently, meat prices are basically stable, but in the past few days, they have increased again," he said.
“记住奥斯卡王尔德的妙语”他这样说道“当上帝想要惩罚我们的时候,会给我们的祷告者回应的。”
“Remember Oscar Wilde's quip,” he says: “When the gods wish to punish us, they answer our prayers’.
“记住奥斯卡·王尔德的妙语”他这样说道“当上帝想要惩罚我们的时候,会给我们的祷告者回应的。”
"Remember Oscar Wilde's quip," he says: "When the gods wish to punish us, they answer our prayers'."
在这里输入译文在财产法之下,财产属于购买者,所以“当然它是属于个人而不是共有的!”他这样说道。
Under property law, property belongs to the person who bought it, so "of course it belongs to the individual and isn't Shared!" he said.
昨晚他这样说道:“我们要为英国创造一项新的标志,就像协和飞机,‘喷火’战斗机和双层巴士一样。”
Last night he said: 'We've tried to create a new British design icon, like Concorde, the Spitfire or the Routemaster bus.
“这样的目的是为了让权责明确,这样一天结束后我才能直视着你的眼睛对你说,你很负责。”他这样说道。
"It is about aligning accountability and responsibility so that at the end of the day I look into your eyes and say: you are responsible," he says.
“这样的目的是为了让权责明确,这样一天结束后我才能直视着你的眼睛对你说,你很负责。”他这样说道。
"It is about aligning accountability and responsibility so that at the end of the day I look into your eyes and say: you are responsible," he says.
应用推荐