• 只要中国农村,亲眼看到的东西就能证明发现1980年代存在学校医疗保健机构虽然形式很有限现在已经烟消云散了

    When one visits rural China, visual evidence upholds his findings: schools and health care, which could still be found, even if in limited forms, in the 1980s, have now all but disappeared.

    youdao

  • 又一次我们微笑,然后告诉我们该怎么甚至告诉我们什么菜,并因为不能离开店铺我们一同品尝而表示歉意

    He smiled again and told us where to go, even what to order, apologizing because he could not leave his store long enough to join us.

    youdao

  • 昨晚金顿姆先生讲述当时害怕自己枪手射击方向以及个少有人的乡间路上与一个进行了怎样诡异的对话。

    Last night Mr Kingdom told of the moment he feared his party was in the stalker's line of fire, and how he was confronted by a man in a sinister exchange on a deserted country lane.

    youdao

  • ,亚洲市场目前为止表现较好这些市场新兴市场迟早进一步软的。

    So far, 'Asia is doing better, but sooner or later, there may be more weakening also coming from there and emerging markets.'

    youdao

  • 弗兰科曾因2001年主演影片《詹姆斯·迪恩》而获得艾美奖提名他还人联袂出演奥斯卡获奖影片《米尔克》,并在《菠萝快车》中改喜剧路线,饰演一个精神恍惚的毒贩,令人印象深刻。

    Franco had an Emmy nomination for the title role of 2001's "James Dean," costarred in the Oscar-winning "Milk" and delivered a memorable comic turn as a spacey pot dealer in "Pineapple Express."

    youdao

  • 淘金热期间单枪匹马指挥蒸汽机船队尼加拉瓜迅速找到了一使乘客更快更便宜的前往太平洋的航线。

    During the Gold Rush he steered his steamships single-handedly through Nicaraguan river rapids to find a way to get his passengers more quickly and cheaply to the Pacific Ocean.

    youdao

  • 绝不会只要留下来的那些忠于

    He'll never be gone! Not as long as those who remain are loyal to him!

    youdao

  • 开始拣小路为了防止追踪改变路线

    At first he had taken by paths, and changed his course several times, in case of pursuit.

    youdao

  • 几天看到老人手一个年轻女人街上窃窃私语。

    A few days later he happened to notice the man walking down the street with his arm around a gorgeous young woman and grinning from ear to ear.

    youdao

  • 晓得中国人拿出写出相应汉字我说我

    He knows I am a Chinese, after I also picked up a pen to write the corresponding Chinese characters, tell me how to walk.

    youdao

  • 继续朝前“”着——如果我们把那种动作说成的话,其实更一个婴儿看到母亲前面伸出双手来鼓励自己前进时那种播摇晃晃的学步

    He still walked onward, if that movement could be so described, which rather resembled the wavering effort of an infant, with its mother's arms in view, outstretched to tempt him forward.

    youdao

  • 一开始并不愿意甚至企图办公室阳台演示一下产品

    He initially resisted, even trying to demonstrate his product off the edge of the office balcony.

    youdao

  • 祖父看起来一个六十人。可是实际上已经八十岁了。然而而且他还非常健康不用假牙,看东西也不用眼镜每天英里路

    My grandfather looks as if he's sixty but he's really eighty years old and fit as a fiddle: he still has his own teeth, doesn't need glasses, and walks four miles every day.

    youdao

  • 祖父看起来一个六十人。可是实际上已经八十岁了。然而而且他还非常健康不用假牙,看东西也不用眼镜每天英里路

    My grandfather looks as if he's sixty but he's really eighty years old and fit as a fiddle: he still has his own teeth, doesn't need glasses, and walks four miles every day.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定