他走过那个公园,并穿过一个大门口。
他走过田地。
他走过一个又一个洞,一个又一个。
他走过来靠近我,喷得我满身酒气。
他走过来往我手里塞了一张纸条。
他走过去与客人们握手。
他走过去坐在她身边。
他走过去打开了它。
他走过去对克拉拉说:“所以,你冒险了吗?”
他走过来,头发倒竖着,苍白的脸因痛苦而扭曲。
With his hair standing up on end and his pale face distorted by anguish, he approached.
第二天,她又看见他走过。
他走过操场来到大门口。
当他走过那棵树时,一个苹果从树上掉了下来。
他走过我窗户的时候,我瞥见他一眼。
我效忠的威廉·杰斐逊·克林顿仍保证他走过的路是红色的。
Could have sworn I walked past William Jefferson Clinton betting it all on Red.
不久,他走过拉莫·瓦尼翁公馆,在那门前发出了这一号召。
Shortly afterwards, he passed the Hotel Lamoignon. There he uttered this appeal.
运货马车夫感到很沮丧,他在街上徘徊,他走过一个瀑布。
他走过了那条克兰松小河,在一条小街的窄巷里迷失了方向。
He crossed the little river Crinchon, and found himself in a labyrinth of narrow alleys where he lost his way.
让他放心你会是他走过这一历程的坚定支持者,并信守这个承诺。
Reassure him that you'll be a solid source of support throughout the process, and stick to this commitment.
“艾思梅和罗莎莉会把你的卡车开走,贝拉。”他走过我身旁时说道。
"Esme and Rosalie will be taking your truck, Bella," he told me as he passed.
在其四十年的旅途中,他走过的路程可以绕赤道十周,每年约六千英里。
In the course of his 40-year travelling life he went the equivalent of ten times round the equator, covering 6,000 miles or so a year.
穿过更多拱形的走廊,他走过一片区域,那里到访者可以学习修道院的生活是怎么回事。
Through more vaulted corridors he passed areas where visitors were schooled in the monastic way of life.
他生前的最后一段画面显示他走过一列牵着警犬、围成警戒线堵住人群的警察。
The final footage of him alive shows him walking past the line of police dog handlers, who have formed a cordon blocking off Royal Exchange passage.
在被释放之前,阿瑟成了第一个已知的穿越坎伯兰岬口的白人定居者,他走过了荒野之路的部分路段。
Before his release, Arthur became the first white settler known to have crossed through the Cumberland Gap using part of what would become the Wilderness Road.
“桌子翻了,盘子碎了,天花板掉了,”哈格里夫颤抖的声音里,混和着他走过碎石和玻璃碎片的声音。
“We’ve got tables overturned, plates broken on the floor, the ceilings caved in, ” Mr. Hargrave said with a shaky voice over the sound of his feet crunching rubble and glass.
在他最穷困时,他发现年轻姑娘们见他走过,常把头转过来望他,他连忙避开,或是躲起来,心情万分颓丧。
At the period of his most abject misery, he had observed that young girls turned round when he passed by, and he fled or hid,with death in his soul.
当他走过小情侣身边时,他翘起大拇指朝男孩笑了一下,好像他们是同谋一样。男孩放松了警觉,在把脸转开前咧嘴笑了一下。
When he walked past the couple, he raised a thumb and gave the boy a smile, as if they were conspiring comrades; the boy, caught off guard, grinned disarmingly before turning his face away.
那边那个留一撮小胡子的小坏种,我每天早上都看见他搂着一个戴粉红帽子的姑娘的胳膊打这儿走过,今天我又看见他走过,可他搂着一支步枪。
The errand-boy next door has a little pointed beard, I have seen him pass every day with a young person in a pink bonnet on his arm; to-day I saw him pass, and he had a gun on his arm.
那边那个留一撮小胡子的小坏种,我每天早上都看见他搂着一个戴粉红帽子的姑娘的胳膊打这儿走过,今天我又看见他走过,可他搂着一支步枪。
The errand-boy next door has a little pointed beard, I have seen him pass every day with a young person in a pink bonnet on his arm; to-day I saw him pass, and he had a gun on his arm.
应用推荐