他回答说这绝对不可能。
“这并不重要,”他平静地说。
“这香槟酒是温的!”他气愤地说。
他明确地说他不同意这计划。
他问我是怎么想的,我说,“听着,这十分愚蠢。”
He asked me what I thought and I said, "Listen, this is completely insane."
“这应该会有趣。” 他对亚历克斯说着,两眼闪着光。
“这应该很好玩。”他对阿历克斯说,眼睛里流露出一种近乎邪恶的乐趣。
"This ought to be fun," he told Alex, eyes gleaming with an almost unholy relish.
“这我说不准。”他支吾说。
他说他完全可以鉴定这枚邮票。
我想具体说明一下我原先的话—我没有说他不能担任这工作,只是说他需要指导。
I want to qualify what I said earlier—I didn't mean he couldn't do the job, only that he would need supervision.
“这孩子的情况特别好。”他说。
他说:“如果这孩子下定决心,就或许能活下来。”
He said, "The lad might live if he would make up his mind to it."
“这很好,”他说,“但我还是不知道害怕是怎么回事!”
"That is all very well," said he, "but still I do not know what it is to shudder!"
他说:“我最喜欢我的工作的一点是,我设计的发型让人们感到舒适和时尚,这让我感到高兴。”
He says, "The thing that I like the most about my job is that people feel comfortable and stylish with my cuts and that makes me feel happy."
这并不是说他是平淡乏味的。
沃尔弗顿说,这学期他花了500美元购买电子书和程序的访问码。
Wolverton said he spent $500 on access codes for digital books and programs this semester.
“是啊,”他慢慢地说,“不可能再有比这更强大的魔力啦——不可能再有了。”
"Aye," he said slowly, "there couldna' be bigger Magic than that there—there couldna' be."
没有人能肯定地说,这声音是从他的脑袋里发出来的呢,还是从空树里发出来的呢?
Whether the sound came from his head or from the hollow tree, that no one could say with certainty.
“这让我想到我是如何教他拥有自己身体的所有权,以及今天分享的东西将会对未来产生什么影响。”邓纳姆说。
"It made me think about how I'm teaching him to have ownership of his own body and how what is shared today endures into the future," Dunham says.
他说,我们往往把忽视了自己在培养孩子心智时所扮演的角色这个问题归咎于电视,但这并不是电视造成的。
We tend to blame TV, he says, for problems it doesn't really cause, overlooking our own roles in shaping children's minds.
他说:“这被看作是一个失误”。
阿伽门农对阿基里大发雷霆,他说:“不,我绝对不会把这姑娘送回去。”
Agamemnon gets furious with Achilles, and he says, "No, I'm not giving back my girl."
“这尝着不会苦的,”他说,“但我要把这件夹克做完,然后再吃。”
"This won't taste bitter," said he, "but I will just finish the jacket before I take a bite."
他说,尽管在靠近企鹅聚居地的地方有更多的捕鱼活动,但这通常发生在季节的晚些时候,在那时这些聚居地都空了。
He said although more fishing was taking place nearer penguin colonies it was often happening later in the season when these colonies were empty.
“这布真好看!”他大声说。
助理警察检查员Wayne Bvudzijena说他不知道这起事件。
Assistant Police Inspector Wayne Bvudzijena said he did not know of the incident.
在地铁或公共汽车上,一个身强力壮的男学生在冲向最后一个座位时,用胳膊肘把老妇人推到一边,这算不了什么,更不用说他本应站起来给她让座了。
It is nothing for a big, strong schoolboy to elbow an elderly woman aside in the dash for the last remaining seat on the tube or bus, much less stand up and offer his seat to her, as he ought.
他说:“我要把这20美元给你们中的一个。”
他说这趟旅行只是为了达尔文。所以当这艘船在1831年12月离开英国时,达尔文在船上。
He said the trip would be just for Darwin. So when the ship left England in December, 1831, Darwin was on it.
他说虽然他有很多权力,但这并没有让他快乐。
He said that although he had a lot of power, it didn't make him happy.
应用推荐