• 吧,。”仙女

    "Come, Medoro," said the Fairy to him.

    youdao

  • 谢谢少爷。”先生梅德洛克太太房间

    "Thank you, sir," said Mr. Roach, and Mrs. Medlock took him out of the room.

    youdao

  • 这种情绪不错,但是是以朋友的身份打电话合理警告

    Roger said that was a nice sentiment, but he was calling as my friend to give me a fair warning.

    youdao

  • 弗兰克·自从上个月花旗集团推出自行车以来,租赁业务已经减少90%。

    Frank Arroyo said that his rental business has decreased by 90% since Citi Bike was rolled out last month.

    youdao

  • 业主弗兰克·自从上个月花旗集团推出自行车以来,租赁业务已经减少90%。

    Owner Frank Arroyo said that his rental business has decreased by 90% since Citi Bike was rolled out last month.

    youdao

  • 跑回家对苏琪:“亲爱的!你是对的。塔会是一个强大的丈夫。”

    He ran back home and said to Suki, "My dear! You're right. Taro will be a powerful husband."

    youdao

  • 在巴勒莫大学的历史老师塞拉·坎西拉:“的故事表明,梦想可以成真,如果你培养兴趣,你可以保持年轻——不是在年龄上,而是在精神上。”

    "His story shows that dreams can come true and that you can remain young—not in age but in spirit—if you develop interests," said Rosella Cancila, his teacher of history at the University of Palermo.

    youdao

  • 35岁的作曲家皮姆·阿约一个人巴黎座房子里。他说没有时间感到孤独,因为太多的工作要做。

    Pimpi Arroyo, a 35-year-old composer who lives alone in a house in Paris, says he hasn't got time to get lonely because he has too much work.

    youdao

  • 先生暗示:“如果能活下来,也许长大不会这样了。”

    "Perhaps he'll grow out of it, if he lives," suggested Mr. Roach.

    youdao

  • 的家人居住的常生村的村长崇川,这位牧羊人很热心,经常帮助的村民。

    Luo Chongchuan, the village head of Changsheng, where Zhu and his family live, said that the shepherd is a warm-hearted person who often helps his villagers.

    youdao

  • 伯森则不会因为这种指责任何人

    Robertson said he would not fault anyone for doing this.

    youdao

  • 蒙迪扎巴尔博格一起服装店里电脑录像森博格反复播放段录像,搜寻蛛丝马迹

    Mendizábal, who watched it with him on a computer at the clothing shop, said that Rosenberg played the video over and over, searching for clues.

    youdao

  • 冈萨知道这样不一定,学习可以弟弟们不闯祸

    He knows that might not be true, he says, but it keeps them out of trouble.

    youdao

  • 每个人参与一部分行动迪贝具有深陷的猫头鹰般的眼睛,及宾州男中音的口音

    "Everyone gets a piece of the action, " says DiBello, who has deep-set owlish eyes and a Philadelphia-accented baritone.

    youdao

  • 可以弄到,尼克松同意了

    Krogh said he could, and Nixon ordered it done.

    youdao

  • 阿克塞尔只不过改变话题

    Axelrod said he is merely trying to change the subject.

    youdao

  • 蒙迪扎巴尔只是博格才看了段录像的话清楚自己行为打开“潘多拉的盒子”。

    Mendizábal, who says he looked at the video only after Rosenberg’s death, knew that his actions would unleash “big trouble, ” as he put it.

    youdao

  • 宣布双方代表那里了解到了很多情况。

    Perot announced that he had learned a lot from both groups.

    youdao

  • 另一名目击者尼·塔特看到飞机很低心想飞机麻烦了。

    Witness Tony Tatro said he saw the plane flying low and knew it was in trouble.

    youdao

  • 科马朋友很可能会死

    Komarov told friends he knew he would probably die.

    youdao

  • 尼先生敲门劝人改宗教堂容易得多

    He says knocking on doors for Mr Romney is easier than winning converts for his church.

    youdao

  • 解释博格段录像只有其被害时才予以公布

    He explained that Rosenberg had given him a video, with instructions to release it only if he was murdered.

    youdao

  • 汉布主要商品铁矿最不受青睐的是

    Hambro said his top commodities picks were iron ore, coal and copper, with aluminum least favored.

    youdao

  • 卡斯帕压力状态下比较活跃”,这种悠然速度可能会使下棋的进攻性弱一些

    Kasparov, he says, "thrives on pressure situations" and may play less aggressive chess at a leisurely pace. Let's hope so.

    youdao

  • 表亲出席了葬礼仪式,汇报,爱德华多·博格致了悼词播放了桑塔纳唱片萨尔瓦多·布鲁斯》。

    The cousin, who had attended the ceremony, reported that Eduardo Rosenberg had given a eulogy and played a recording of "El Salvador Blues," by Santana.

    youdao

  • 拿单父亲:“为什么该死呢?作了什么呢?”

    Why should he be put to death? What has he done? "Jonathan asked his father."

    youdao

  • 拿单父亲:“为什么该死呢?作了什么呢?”

    Why should he be put to death? What has he done? "Jonathan asked his father."

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定