“他该死,”佩内洛普恶毒地说道。
众人都判定他该死。
约纳堂回答他父亲撒乌耳说:「为什麽他该死?他作了什麽事?」
And Jonathan answering Saul his father, said: Why shall he die: what hath he done?
“该死!”他声嘶力竭地喊道。
“该死的!”他十分愤怒地说。
真该死!我把他要来这事儿给忘了。
他真是个该死的讨厌鬼!
他肯定是在打破这里所有该死的规则。
他回答,“对,长官,但这该死的电线不修不行”。
He answered, "Yes Sir, but the Goddamned wire has to be fixed".
切尼说他当时想法是:“该死,我也需要这样一片东西”。
最近在伦敦,瓦茨愁苦地向我讲述,他是如何花了“该死的6个月”试图研究出对自己家进行环保改造的方式,他面前放着一盘咖喱什蔬。
Over a vegetarian curry in London recently, Vaze ruefully described to me the "six bloody months" he spent trying to research an eco - renovation of his home.
“由于某种原因,我以为,哦,真该死,我将进行注册,”他说。
“For some reason I thought, Oh, sod it, I will sign up, ” he says.
他应该在我妈妈去世前就该死去,但生活充满了小小的意外惊喜。
He was supposed to die before my mother, but life is full of little surprises.
约拿单对父亲扫罗说:“他为什么该死呢?他作了什么呢?”
Why should he be put to death? What has he done? "Jonathan asked his father."
除了他自愿给她的,多一美元她也绝对要不回来,他们那该死的异教婚姻财产处理法规定得明明白白。
She'll never get back a dollar more of her money than what he's voluntarily returned to her: their damned heathen marriage settlements take precious good care of that.
她喝了很多,当一个年纪可以做她爸爸的男人对她说“小姐,我送你回家吧”的时候她把手中的酒全泼在他的脸上,那个该死的老头扬起他的手掌就要打下去的时候,小睦来了,救了蓝。
She drank a lot more. When a much older man, old enough to be her father, walked up and said: "Miss, let me take you home," she splashed her drink onto his face.
她喝了很多,当一个年纪可以做她爸爸的男人对她说“小姐,我送你回家吧”的时候她把手中的酒全泼在他的脸上,那个该死的老头扬起他的手掌就要打下去的时候,小睦来了,救了蓝。
When a much older man, old enough to be her father, walked up and said: “Miss, let me take you home,” she splashed her drink onto his face.
最近在伦敦,瓦茨愁苦地向我讲述,他是如何花了“该死的6个月”试图研究出对自己家进行环保改造的方式,他面前放着一盘咖喱什蔬。
Over a vegetarian curry in London recently, Vaze ruefully described to me the “six bloody months” he spent trying to research an eco-renovation of his home.
Facebook的马克·扎克伯格(Mark Zucherberg)就是这么做的,或许他永远拿不到哈佛的学位,但他肯定是能付得起,只是从一开始就不愿意为那个该死的什么学位支付学费。
It worked for Facebook's Mark Zuckerberg, who may never have gotten his Harvard degree, but can certainly afford to not give much of a damn in the first place.
最后,如果他不需要和蓝牙耳麦“配对”或在开车时使用耳机的话,他还要把这该死的耗电装置禁用。
Finally, if he doesn't need to "pair" the phone with a Bluetooth-enabled loudspeaker-microphone or earpiece while driving, he'll turn the stupid battery-gobbling service off.
我要为我的兄弟报仇,杀死他的人应该死去。
I shall avenge my brother: the man who killed him shall die.
哈桑就是这样,他真是纯洁得该死,跟他在一起,你永远觉得自己是个骗子。
Hassan is the case, he is a damned pure, with him, you never feel that they are a liar.
阿尔塞斯:该死。看来我必须留下来保护村子,吉安娜。你要以最快速度去找到乌瑟尔大人,并告诉他这里的一切。
Arthas: Damn it. Jaina, I'll stay here to protect the village. Go as quickly as you can and tell Lord Uther what's happened.
我敢打赌我没搞错,你得绝对保持安静。他没那么灵,不会看见我们的。可能又和往常一样喝醉了——这个该死无用的老东西!
I bet I know it. Don't you stir nor budge. He ain't sharp enough to notice us. Drunk, the same as usual, likely-blamed old rip!
在他最后一次在欧亥的录像中,他谈到“该死的印度迷信”,当然,他是指印度的传统信仰中一个神圣的人会希望自己死去。
When, in his last recording at Ojai, he had spoken of "damned Indian superstitions", he had, of course, meant the traditional belief in India that a holy man can will himself to die.
在他最后一次在欧亥的录像中,他谈到“该死的印度迷信”,当然,他是指印度的传统信仰中一个神圣的人会希望自己死去。
When, in his last recording at Ojai, he had spoken of "damned Indian superstitions", he had, of course, meant the traditional belief in India that a holy man can will himself to die.
应用推荐