他询问了她的家庭情况。
他询问了克丽茜,专注地听了她的讲述。
He questioned Chrissie, and listened attentively to what she told him.
他询问了一番,发现她已去了康涅狄格州。
He made some inquiries and discovered she had gone to Connecticut.
“嘴唇怎么样?”他询问道。
第二天早上,他询问下一班火车的信息。
他询问了他的亲戚、贵族、朋友和邻居们。
He asked his kinsmen, and nobles, and friends, and neighbours.
他询问迪蒙能否与施瓦茨通话。
“嘴唇怎么样?”他询问道。
他询问上帝的名字。
他询问工人,想了解技术上的程序。
He consulted the workers to understand the technical process.
他询问了品种、花色和价格等情况。
He inquired about the varieties, specifications and price, and so forth.
“你在听什么呢?”他询问道。
他询问是否有留给他的口信。
他询问了他父母及他们其他孩子的情况。
“你对这类工作有点经验吗?”他询问道。
"Have you ever had any experience at this kind of work?" he inquired.
他询问Lincoln案的陪审团是否已经有了裁决。
He asks the jury in Lincoln's case if they have reached a verdict.
他询问你的健康状况。
他询问她是否能唱。
他询问了50个人他们是否支持禁止化学物一氧化二氢。
He asked 50 people if they supported a ban of the chemical dihydrogen monoxide.
如果他在比赛中受伤,对方的团队就让他询问他们的教练。
If he was injured in a competition, opposing teams would let him consult their trainers.
我整天都是这样,因此当理事长和我一起吃早餐的时候,他询问了我的眼睛。
On my last full day, while we were having breakfast, the director asked about my eyes.
主机记者引发了一场激烈的辩论当他询问斯图尔特向美国公众的责任。
The host journalist sparked a heated debate when he inquired about Stewart responsibility to the American public.
派遣你组织的成员去申请一份在竞争者的工作,并且让他询问特定问题。
Send someone from your organization to apply for a job at a competitor and have that person ask specific questions.
从一位从芬兰的读者Nick那里我得到了一些启发,他询问关于自我价值和自信的一些文章。
This post was inspired by reader Nick from Finland, who asked for an article about self-worth and self-confidence
在剑桥的一家酒吧,他询问是否可以坐在我旁边,尽管之后他一直都说是我先主动的。
In a kitschy bar in Cambridge, he asked to sit at my table, though later he would insist that I made the first move.
在接受最终面试的前夜,他询问自己以前的老板、如今的Mahco公司副总裁,面试时穿着西装是否合宜。
The night before his final interviews, he asked a Mahco vice President he previously worked for elsewhere whether donning a suit might intimidate potential colleagues.
andreanepori,一个25岁的意大利博客本周收到了这样一份邮件,在邮件中他询问苹果总裁ipad能否下载网上免费的电子书,乔布斯回到说可以.nepori马上后悔自己没有提问一个更好的问题.
Andrea Nepori, a 25-year-old blogger in Italy, got one of the many messages sent this week, after asking Apple’s leader whether the iPad would provide access to free online e-books.
andreanepori,一个25岁的意大利博客本周收到了这样一份邮件,在邮件中他询问苹果总裁ipad能否下载网上免费的电子书,乔布斯回到说可以.nepori马上后悔自己没有提问一个更好的问题.
Andrea Nepori, a 25-year-old blogger in Italy, got one of the many messages sent this week, after asking Apple’s leader whether the iPad would provide access to free online e-books.
应用推荐